1 00:00:03,770 --> 00:00:11,170 Huitième chapitre de ce semestre d'enseignement sur l'histoire du 2 00:00:11,370 --> 00:00:12,220 droit des obligations. 3 00:00:12,610 --> 00:00:16,150 Nous entrons maintenant dans un nouveau domaine, nous entrons dans 4 00:00:16,350 --> 00:00:20,170 celui de la responsabilité, responsabilité civile ou responsabilité 5 00:00:20,370 --> 00:00:21,130 extracontractuelle. 6 00:00:21,850 --> 00:00:27,910 Le législateur a un peu tâtonné, en 2016 et 2017, pour essayer de 7 00:00:28,110 --> 00:00:30,700 trouver une expression définitive. 8 00:00:31,960 --> 00:00:35,290 Tout ce dont nous allons parler maintenant n'est pas encore du 9 00:00:35,490 --> 00:00:36,820 droit positif. 10 00:00:37,150 --> 00:00:41,110 Nous nous fondons sur le projet de réforme de la responsabilité 11 00:00:41,310 --> 00:00:43,780 civile du 13 mars 2017. 12 00:00:43,980 --> 00:00:48,130 Et comme vous le savez, ce projet du 13 mars 2017 n'a pas 13 00:00:48,330 --> 00:00:50,230 encore été promulgué dans les formes. 14 00:00:50,530 --> 00:00:52,990 Autrement dit, c'est du droit futur. 15 00:00:53,190 --> 00:00:56,560 Les articles dont je vais parler maintenant sont des articles qui 16 00:00:56,760 --> 00:01:00,100 ne sont pas encore en vigueur, mais qui sont appelés à être en 17 00:01:00,300 --> 00:01:01,900 vigueur dans un futur proche. 18 00:01:02,100 --> 00:01:05,260 Mais personne ne peut savoir exactement quand cette réforme de la 19 00:01:05,460 --> 00:01:10,090 responsabilité civile sera finalement menée à son terme. 20 00:01:10,390 --> 00:01:13,150 Cela peut durer des années, on n'en sait rien. 21 00:01:13,350 --> 00:01:14,380 Le projet peut s'enliser. 22 00:01:14,580 --> 00:01:16,360 En tous les cas, il n'est pas encore en vigueur. 23 00:01:16,560 --> 00:01:19,320 Mais quand même, le ministère de la Justice, en 2017, 24 00:01:19,870 --> 00:01:25,900 il n'y a pas si longtemps que ça, a publié un projet de loi qui servira 25 00:01:26,100 --> 00:01:28,780 de base aux discussions au Parlement. 26 00:01:29,080 --> 00:01:33,890 Ou alors, peut-être que ce projet prendra la forme d'une ordonnance. 27 00:01:34,090 --> 00:01:35,890 Personne n'en sait rien à l'heure qu'il est. 28 00:01:36,460 --> 00:01:40,840 Huitième chapitre consacré à la responsabilité civile. 29 00:01:41,140 --> 00:01:44,620 Et j'ai choisi d'appeler ce chapitre 8,"La responsabilité : 30 00:01:45,610 --> 00:01:49,030 de la diversité à la synthèse". 31 00:01:49,300 --> 00:01:52,480 Nous allons, en effet, partir de la diversité romaine 32 00:01:52,680 --> 00:01:54,190 des régimes de responsabilité. 33 00:01:54,580 --> 00:01:59,260 Et nous allons survoler un certain nombre de tentatives de synthétiser 34 00:01:59,460 --> 00:02:03,310 cette matière très difficile, cette matière extrêmement diverse. 35 00:02:04,000 --> 00:02:08,080 En définitive, nous nous demanderons si ces tentatives de synthèse n'ont 36 00:02:08,280 --> 00:02:10,970 pas en fin de compte, après plusieurs siècles, 37 00:02:11,170 --> 00:02:15,250 elles ont eu lieu pendant une longue suite de siècles, si ces tentatives 38 00:02:15,450 --> 00:02:16,360 n'ont pas échoué. 39 00:02:16,690 --> 00:02:22,030 Parce que le projet de 2017, on va le voir, compte pas moins 40 00:02:22,230 --> 00:02:27,340 de 60 articles, plus que 60 articles en tous les cas, sans compter les 41 00:02:27,540 --> 00:02:30,700 articles démultipliés, les articles avec des "-1", 42 00:02:30,900 --> 00:02:31,660 "-2", "-3", etc. 43 00:02:33,160 --> 00:02:37,090 Le projet de 2017 est un projet extrêmement volumineux, 44 00:02:37,480 --> 00:02:42,370 alors que pendant des siècles et des siècles, au Moyen Âge et jusqu'au 45 00:02:42,570 --> 00:02:47,320 Code civil, à la fois les juristes et les législateurs avaient essayé 46 00:02:47,520 --> 00:02:51,280 de ramener tout le droit de la responsabilité à quelques principes 47 00:02:51,480 --> 00:02:52,240 clairs. 48 00:02:52,440 --> 00:02:56,290 On pourra se demander si cet effort n'est pas abandonné aujourd'hui, 49 00:02:56,530 --> 00:02:57,820 au 21e siècle. 50 00:02:58,540 --> 00:03:05,470 Avant d'entrer en matière, quelques remarques seulement sur 51 00:03:05,670 --> 00:03:08,110 le mot même de "responsabilité". 52 00:03:08,530 --> 00:03:11,860 C'est un terme qui n'existe pas dans les sources de droit romain 53 00:03:12,160 --> 00:03:13,990 au sens où on l'entend aujourd'hui. 54 00:03:14,290 --> 00:03:18,490 On trouve certes, dans le Digeste de Justinien, de très nombreux 55 00:03:18,690 --> 00:03:23,800 passages où le verbe "répondre" est employé, "réponse" est employé, 56 00:03:24,000 --> 00:03:24,760 "respondere". 57 00:03:26,590 --> 00:03:32,050 Mais sous la plume des juristes romains et selon les contextes, 58 00:03:32,250 --> 00:03:36,130 le mot a deux sens seulement, et aucun de ces sens ne concerne 59 00:03:36,340 --> 00:03:39,370 ce qu'on appelle aujourd'hui la responsabilité civile. 60 00:03:39,760 --> 00:03:45,580 Le mot "respondere" signifie premièrement "la réponse", 61 00:03:45,780 --> 00:03:50,650 le fait de répondre à la stipulation d'un créancier. 62 00:03:50,920 --> 00:03:53,620 Dans le cadre formaliste, formaliser… 63 00:03:53,860 --> 00:03:56,710 On est dans le contractuel, on n'est pas du tout dans la 64 00:03:56,910 --> 00:03:58,090 responsabilité délictuelle. 65 00:03:58,450 --> 00:04:04,300 Dans le cadre de cette forme qui permet de créer les obligations, 66 00:04:04,630 --> 00:04:08,590 le stipulant pose une question au promettant, et le promettant 67 00:04:09,100 --> 00:04:10,150 promet ou répond. 68 00:04:10,420 --> 00:04:15,640 Et le verbe "respondere" est souvent employé pour qualifier l'action, 69 00:04:15,850 --> 00:04:20,680 l'acte du promettant, du débiteur qui s'engage dans ce 70 00:04:20,880 --> 00:04:23,620 rapport formalisé, dans ce mode d'engagement formalisé. 71 00:04:23,890 --> 00:04:29,380 C'est le premier sens où l'on trouve le verbe "respondere" dans les 72 00:04:29,580 --> 00:04:30,340 sources romaines. 73 00:04:30,580 --> 00:04:34,930 Le deuxième sens où on trouve le verbe "respondere", et c'est beaucoup 74 00:04:35,130 --> 00:04:39,520 beaucoup plus fréquent, c'est pour qualifier la réponse 75 00:04:39,720 --> 00:04:44,850 donnée par un jurisconsulte à une consultation dont il a été saisi. 76 00:04:45,050 --> 00:04:48,820 Quand on demande à un juriste son opinion, sa sentence, 77 00:04:49,180 --> 00:04:54,410 son jugement sur un point de droit, il donnera une réponse, 78 00:04:54,610 --> 00:04:57,610 il va répondre dans tel ou tel sens. 79 00:04:58,210 --> 00:05:01,790 Le verbe "respondere", qui est de la même famille que 80 00:05:01,990 --> 00:05:08,960 "responsabilité", "responsable", etc., à Rome, n'a absolument rien 81 00:05:09,160 --> 00:05:11,960 à voir avec la notion de responsabilité, c'est-à-dire 82 00:05:12,290 --> 00:05:15,980 l'obligation que l'on a, lorsqu'on a commis quelque chose 83 00:05:16,460 --> 00:05:21,200 considéré comme blâmable ou illicite, l'obligation que l'on a de réparer 84 00:05:21,400 --> 00:05:24,680 les conséquences de l'acte illicite qu'on a commis. 85 00:05:25,070 --> 00:05:28,550 Le mot de "responsable", puis de "responsabilité", 86 00:05:28,850 --> 00:05:33,320 sont apparus en France chez les auteurs et juristes français qui 87 00:05:33,520 --> 00:05:35,750 ont commencé très tôt à écrire en français. 88 00:05:36,560 --> 00:05:38,600 On peut dire qu'en France, c'est dès le 17e siècle, 89 00:05:38,800 --> 00:05:42,020 dès le début, au tout début du 17e siècle, encore sous le règne 90 00:05:42,220 --> 00:05:45,830 de Henri IV, qui a été assassiné en 1610, dès les premières années 91 00:05:46,030 --> 00:05:52,160 du 17e siècle, dès 1603-1607, on voit des ouvrages importants 92 00:05:52,360 --> 00:05:54,650 de droit entièrement rédigés en français. 93 00:05:55,280 --> 00:05:57,590 Alors que jusque-là, jusqu'au 16e siècle, 94 00:05:57,860 --> 00:06:00,170 les juristes avaient écrit en latin. 95 00:06:00,740 --> 00:06:04,100 Par exemple, les grands juristes du 16e siècle, qui ont posé des 96 00:06:04,300 --> 00:06:07,520 règles de droit très importantes et qui, pour certaines d'entre elles, 97 00:06:07,720 --> 00:06:09,050 sont encore en vigueur aujourd'hui… 98 00:06:09,380 --> 00:06:15,110 Par exemple, Cujas, nous sommes en 2022, il est né en 1522. 99 00:06:15,310 --> 00:06:17,570 On fête l'anniversaire de sa naissance. 100 00:06:18,920 --> 00:06:22,490 Jacques Cujas, qui est né en 1522 et qui est mort en 1590, 101 00:06:22,700 --> 00:06:26,210 a écrit presque tous ses ouvrages importants, en tous les cas, 102 00:06:26,570 --> 00:06:27,330 en latin. 103 00:06:27,560 --> 00:06:31,160 De même, un autre juriste de cette époque-là, Charles Dumoulin, 104 00:06:33,200 --> 00:06:38,190 qui était plutôt un juriste de droit coutumier, et qui a fait 105 00:06:38,450 --> 00:06:42,560 un grand commentaire de la coutume de Paris à la fin du 16e siècle, 106 00:06:43,190 --> 00:06:45,680 Dumoulin aussi a écrit en latin. 107 00:06:45,980 --> 00:06:49,130 Et au début du 17e siècle, les juristes français sont passés 108 00:06:49,330 --> 00:06:51,140 du latin au français. 109 00:06:51,440 --> 00:06:54,680 Ça a été très précoce parce que vous vous rappelez, quand on a 110 00:06:54,880 --> 00:06:58,220 parlé du juriste allemand Leyser en plein 18e siècle, 111 00:06:58,430 --> 00:06:59,800 il écrit encore en latin. 112 00:07:00,480 --> 00:07:03,860 Les Italiens, pareil, jusqu'au 19e siècle, 113 00:07:04,130 --> 00:07:05,570 les juristes ont écrit en latin. 114 00:07:06,290 --> 00:07:07,220 Idem en Espagne. 115 00:07:08,840 --> 00:07:11,690 Les Français ont fait cavalier seul très tôt, ont abandonné le 116 00:07:11,890 --> 00:07:15,980 latin et ont désappris le latin beaucoup plus tôt que plusieurs 117 00:07:16,180 --> 00:07:19,610 autres pays d'Europe, importants dans le domaine juridique. 118 00:07:22,700 --> 00:07:26,690 Ce sont ces juristes français écrivant en français à partir du 17e siècle, 119 00:07:27,050 --> 00:07:31,850 qui ont mis à flot le mot de "responsable", c'est-à-dire être 120 00:07:32,050 --> 00:07:38,840 appelé à réparer éventuellement, à compenser par une indemnité le 121 00:07:39,040 --> 00:07:41,690 dommage, les préjudices qu'on a pu causer. 122 00:07:45,770 --> 00:07:50,690 L'adjectif "responsable", on le voit au 18e siècle surtout. 123 00:07:51,020 --> 00:07:53,540 Et par exemple, on le rencontre chez Pothier. 124 00:07:53,930 --> 00:07:59,650 Le substantif de "responsabilité", lui, vient plus tardivement. 125 00:07:59,850 --> 00:08:02,840 On le trouve dans le Code civil en 1804. 126 00:08:03,320 --> 00:08:06,950 Il doit exister chez des auteurs du 18e siècle, mais les sondages 127 00:08:07,150 --> 00:08:10,430 rapides que j'ai faits chez les principaux auteurs du 18e siècle 128 00:08:10,700 --> 00:08:14,360 ne m'ont pas encore permis d'identifier exactement quel est le premier 129 00:08:14,560 --> 00:08:17,720 juriste qui a vraiment utilisé "responsabilité" au sens où on 130 00:08:17,920 --> 00:08:18,950 l'emploie encore aujourd'hui. 131 00:08:20,390 --> 00:08:24,800 Ce n'est pas la peine de retenir tout ça, mais ce qu'il faut retenir, 132 00:08:25,000 --> 00:08:30,590 c'est que les termes "responsable" et "responsabilité" sont d'usage 133 00:08:30,790 --> 00:08:31,970 relativement récent. 134 00:08:32,170 --> 00:08:36,770 Ils font leur apparition au 18e et sont tous les deux concrétisés, 135 00:08:36,970 --> 00:08:38,780 canonisés par le Code civil. 136 00:08:38,980 --> 00:08:42,590 Ils deviennent des mots du législateur, des mots légaux simplement dans 137 00:08:42,790 --> 00:08:45,650 le Code civil de 1804. 138 00:08:46,160 --> 00:08:48,230 Voilà ce qu'on peut dire sur la responsabilité civile. 139 00:08:49,370 --> 00:08:53,270 Une hypothèse que l'on peut avancer, il faudrait la vérifier, 140 00:08:53,600 --> 00:08:59,840 c'est que les juristes français ont commencé à utiliser "responsable" 141 00:09:00,810 --> 00:09:07,030 pour traduire le latin "praestare", dont on a déjà parlé, 142 00:09:07,230 --> 00:09:08,570 "mettre à la disposition de". 143 00:09:09,890 --> 00:09:12,950 C'est très fréquent, dans le Digeste de Justinien. 144 00:09:13,150 --> 00:09:15,980 C'est un mot-clé de la jurisprudence romaine. 145 00:09:16,250 --> 00:09:19,910 Mais comme on a eu l'occasion de le dire, il n'a pas de successeur, 146 00:09:20,110 --> 00:09:24,950 il n'y a pas de postérité directe en français, sauf dans le verbe 147 00:09:25,160 --> 00:09:29,150 "prêter" qui, lui, n'est employé que dans un contexte très étroit 148 00:09:29,420 --> 00:09:33,590 du contrat de prêt : prêt de consommation ou prêt à usage. 149 00:09:34,220 --> 00:09:38,750 En revanche, "praestare" pouvait dire à la fois "délivrer une chose", 150 00:09:38,950 --> 00:09:45,440 le vendeur devait faire la prestation, 151 00:09:45,640 --> 00:09:49,790 "prester", de la chose qu'il avait vendue, mais le verbe "praestare" 152 00:09:49,990 --> 00:09:53,600 avait été employé dans d'autres contextes, il avait un sens très large. 153 00:09:53,900 --> 00:09:57,290 Il pouvait signifier, et il signifie d'ailleurs assez 154 00:09:57,490 --> 00:10:02,590 souvent, dans un contexte de dommages, de réparation du dommage, 155 00:10:02,830 --> 00:10:07,820 il peut signifier "indemniser" : indemniser le dommage, 156 00:10:08,020 --> 00:10:11,650 indemniser la perte qu'on a causée chez quelqu'un. 157 00:10:12,080 --> 00:10:16,330 J'ai l'impression qu'il faudrait pouvoir trouver un auteur pour 158 00:10:16,530 --> 00:10:17,290 le prouver. 159 00:10:19,480 --> 00:10:23,800 Ça demande des lectures assez étendues, que je n'ai pas faites pour ce 160 00:10:24,000 --> 00:10:24,760 cours-ci. 161 00:10:25,300 --> 00:10:31,750 Mais je pense que les auteurs français ont eu recours à ces mots "responsable" 162 00:10:31,950 --> 00:10:34,150 et "responsabilité", qui n'existent pas dans les sources 163 00:10:34,350 --> 00:10:39,400 romaines, pour rendre compte en français une des acceptions du 164 00:10:39,600 --> 00:10:43,990 verbe latin polysémique qui est "praestare", "fournir la prestation 165 00:10:44,190 --> 00:10:44,950 de". 166 00:10:45,150 --> 00:10:49,810 Voilà ce qu'on peut dire sur l'expression de "responsabilité 167 00:10:50,010 --> 00:10:50,770 civile". 168 00:10:50,970 --> 00:10:56,530 Quant au mot "civil", on va voir l'adjectif apparaître 169 00:10:56,770 --> 00:11:00,970 sous la plume de Jean Domat, à la fin du 17e siècle. 170 00:11:03,280 --> 00:11:08,230 Dans le contexte de Domat, cet auteur l'oppose à la responsabilité 171 00:11:08,430 --> 00:11:09,190 pénale. 172 00:11:09,400 --> 00:11:12,550 Responsabilité civile, l'adjectif a été employé pour bien 173 00:11:12,750 --> 00:11:17,110 distinguer responsabilité pénale et responsabilité extrapénale ou 174 00:11:17,310 --> 00:11:20,440 qui n'est pas pénale, qui ne concerne qu'un procès entre 175 00:11:20,640 --> 00:11:21,790 deux particuliers. 176 00:11:23,170 --> 00:11:26,140 Voilà en ce qui concerne l'expression "responsabilité civile". 177 00:11:28,330 --> 00:11:32,950 Un avant-projet de réforme de la responsabilité, en 2016, 178 00:11:33,150 --> 00:11:33,910 portait l'expression… 179 00:11:35,470 --> 00:11:39,550 Le législateur avait tenté d'être plus précis et a essayé de mettre 180 00:11:39,750 --> 00:11:42,940 à flot l'expression de "responsabilité extracontractuelle". 181 00:11:44,170 --> 00:11:46,060 Mais apparemment, ça n'a pas plu au public. 182 00:11:46,330 --> 00:11:51,640 Et dans le projet définitif de 2017, donc un an après, on est revenu 183 00:11:51,840 --> 00:11:54,910 à l'expression "responsabilité civile" telle qu'on l'employait 184 00:11:55,150 --> 00:11:56,650 depuis le 19e siècle. 185 00:11:56,850 --> 00:11:58,480 La responsabilité civile. 186 00:11:59,770 --> 00:12:06,460 Nous allons ici parler, d'abord, de ces tentatives de ramener, 187 00:12:06,660 --> 00:12:10,990 à quelques principes clairs, la diversité des régimes romains 188 00:12:11,190 --> 00:12:11,950 de responsabilité. 189 00:12:12,250 --> 00:12:17,920 Et je vais me fonder sur le texte, sur une énumération de titres du 190 00:12:18,120 --> 00:12:24,700 Digeste, que j'ai placés dans le recueil sous l'article 1232 futur 191 00:12:24,900 --> 00:12:25,660 du Code civil. 192 00:12:29,290 --> 00:12:33,820 Pour pouvoir suivre ces explications, il faut que vous ayez ces textes-là 193 00:12:34,020 --> 00:12:34,780 sous les yeux. 194 00:12:34,990 --> 00:12:37,900 Ce n'est pas la peine de les recopier. 195 00:12:38,170 --> 00:12:50,660 Futur article 1232, ça se trouve à la page 82 du recueil de textes, 196 00:12:52,310 --> 00:12:54,470 sous l'article 1232 futur. 197 00:12:55,430 --> 00:12:59,510 J'ai mis d'abord l'énumération des titres du Digeste, 198 00:12:59,710 --> 00:13:02,480 ensuite les tentatives de synthèse depuis le Moyen Âge, 199 00:13:02,680 --> 00:13:05,930 depuis le 13e siècle, jusqu'au Code civil en 1804. 200 00:13:06,470 --> 00:13:11,540 Jetons un coup d'œil sur cette page consacrée à la diversité des 201 00:13:11,740 --> 00:13:13,430 régimes romains de responsabilité. 202 00:13:13,790 --> 00:13:19,280 J'ai mis là tous les titres où se trouvent traitées des matières qui, 203 00:13:19,480 --> 00:13:23,990 aujourd'hui, sont considérées comme faisant partie du domaine de la 204 00:13:24,190 --> 00:13:24,980 responsabilité civile. 205 00:13:25,310 --> 00:13:28,850 Mais à Rome, il n'y a aucun concept unificateur. 206 00:13:29,060 --> 00:13:32,440 Il n'y a aucun concept type responsabilité civile. 207 00:13:32,640 --> 00:13:35,780 Ça, c'est vraiment de la synthèse et de l'abstraction moderne, 208 00:13:36,020 --> 00:13:38,960 et même très moderne, puisque c'est les 18e et 19e siècles. 209 00:13:39,260 --> 00:13:41,060 Et les Romains ne connaissaient pas ça. 210 00:13:42,440 --> 00:13:45,710 Au Moyen Âge, on a commencé par suivre les usages romains, 211 00:13:45,910 --> 00:13:50,570 c'est-à-dire que, à chaque type de dommage, à chaque type de situation 212 00:13:50,840 --> 00:13:53,180 correspondait un titre du Digeste. 213 00:13:53,750 --> 00:14:00,650 Vous voyez, dans la liste, la première ligne : 9,1. 214 00:14:00,850 --> 00:14:05,120 9, c'est l'intitulé du livre du Digeste, il y en a de 1 à 50. 215 00:14:05,480 --> 00:14:10,640 Et le deuxième chiffre, le numéro du titre dans le livre 216 00:14:10,840 --> 00:14:11,600 en question. 217 00:14:12,950 --> 00:14:19,880 Cette liste des titres du Digeste qui contiennent des règles permettant 218 00:14:20,240 --> 00:14:25,910 de remédier à des situations de ce genre, à indemniser les personnes 219 00:14:26,110 --> 00:14:30,590 qui ont subi un dommage, commence par le livre 9. 220 00:14:30,920 --> 00:14:33,800 Et dans le livre 9 du Digeste, vous avez quatre titres très 221 00:14:34,000 --> 00:14:38,660 importants, qui régissent chacun un secteur du droit, 222 00:14:38,860 --> 00:14:43,250 aujourd'hui considéré comme un ensemble cohérent, du droit de 223 00:14:43,450 --> 00:14:44,210 la responsabilité. 224 00:14:44,600 --> 00:14:49,030 Premier titre : lorsqu'un quadrupède, un animal domestique, 225 00:14:49,230 --> 00:14:51,320 c'est un terme technique pour dire un animal domestique, 226 00:14:51,740 --> 00:14:55,610 lorsqu'un animal domestique a causé un appauvrissement… 227 00:14:55,810 --> 00:14:59,480 Autre terme technique un peu archaïque, ça peut se traduire aussi par 228 00:14:59,680 --> 00:15:00,440 "dommage". 229 00:15:00,640 --> 00:15:04,730 Mais le droit romain n'utilise pas le mot de "dommage" dans ce 230 00:15:04,930 --> 00:15:05,690 contexte-là. 231 00:15:05,930 --> 00:15:08,700 Il s'agit du dommage causé par les animaux. 232 00:15:08,900 --> 00:15:09,710 C'est un petit titre. 233 00:15:09,910 --> 00:15:13,970 Il y a simplement cinq fragments dans ce titre du Digeste. 234 00:15:14,270 --> 00:15:21,020 Et là, on apprend que les propriétaires des animaux qui ont causé du dommage 235 00:15:21,260 --> 00:15:26,690 ne sont responsables que lorsque les animaux, les animaux domestiques, 236 00:15:26,890 --> 00:15:27,650 les quadrupèdes… 237 00:15:27,860 --> 00:15:30,770 Ce sont des animaux qui normalement ne sont pas à craindre, 238 00:15:31,040 --> 00:15:32,660 ne sont pas dangereux pour les humains. 239 00:15:33,350 --> 00:15:37,880 Il arrive quelquefois que les animaux soient pris d'un accès de férocité. 240 00:15:38,080 --> 00:15:41,810 Du moins, c'est comme ça que les juristes romains l'interprétaient. 241 00:15:42,200 --> 00:15:48,110 Et retrouvant leur sauvagerie, tout à coup, un bœuf donnait un 242 00:15:48,310 --> 00:15:53,660 coup de corne ou un cheval faisait une ruade, ou un âne mordait, 243 00:15:53,860 --> 00:15:54,620 par exemple. 244 00:15:55,590 --> 00:15:59,210 Les dommages causés à cette occasion-là ne pouvaient être réparés ou ne 245 00:15:59,410 --> 00:16:03,110 devaient être réparés par le propriétaire que quand on établissait 246 00:16:03,310 --> 00:16:07,640 que l'animal avait agi hors de son caractère ou différemment, 247 00:16:08,120 --> 00:16:11,990 de manière différente de son caractère paisible habituel, lorsqu'il avait 248 00:16:12,190 --> 00:16:13,940 été pris par un accès de férocité. 249 00:16:14,180 --> 00:16:17,090 Un critère complexe, évidemment, qui oblige à se pencher 250 00:16:17,450 --> 00:16:23,720 sur les caractéristiques d'un animal, presque sur la psychologie d'un animal. 251 00:16:24,090 --> 00:16:26,510 En tout cas, là aussi, ça fait couler beaucoup d'encre 252 00:16:27,650 --> 00:16:30,620 au Moyen Âge et à l'époque moderne, puisque les dommages causés par 253 00:16:30,820 --> 00:16:32,610 les animaux étaient beaucoup plus fréquents autrefois, 254 00:16:33,890 --> 00:16:36,890 quand les humains vivaient beaucoup plus au contact des animaux, 255 00:16:37,090 --> 00:16:39,080 dans les sociétés rurales, qu'aujourd'hui. 256 00:16:39,280 --> 00:16:41,690 C'est une chose importante, les dommages causés par les animaux. 257 00:16:42,050 --> 00:16:45,920 Et j'attire déjà votre attention sur le fait que dans le projet 258 00:16:46,280 --> 00:16:51,140 de réforme de la responsabilité civile, le projet de 2017, la responsabilité 259 00:16:51,340 --> 00:16:54,350 du fait des animaux ou la responsabilité pour les dommages 260 00:16:54,550 --> 00:16:58,040 causés par les animaux a complètement disparu en tant que telle. 261 00:16:58,970 --> 00:17:03,860 Les animaux ont été entièrement absorbés dans le régime des choses 262 00:17:04,060 --> 00:17:05,140 que l'on a sous sa garde. 263 00:17:05,340 --> 00:17:09,350 Il n'y a plus de spécificité du dommage causé par les animaux. 264 00:17:09,560 --> 00:17:15,620 Reste à savoir si cette suppression de ce très vieux secteur du droit, 265 00:17:15,890 --> 00:17:18,980 ce très vieux domaine du droit, dommages causés par les animaux, 266 00:17:19,280 --> 00:17:22,850 va passer comme une lettre à la poste, ou si un certain nombre de juristes, 267 00:17:23,050 --> 00:17:26,990 voire un certain nombre de sénateurs et députés, ne vont pas soulever 268 00:17:27,190 --> 00:17:32,420 des objections contre la suppression de ce type de responsabilité. 269 00:17:33,380 --> 00:17:37,490 Voilà pour le livre 9, paragraphe 1 : le dommage causé 270 00:17:37,690 --> 00:17:38,870 par les animaux.