1 00:00:05,680 --> 00:00:06,440 Bonjour. 2 00:00:07,000 --> 00:00:10,150 Nous allons aujourd’hui, assez classiquement pour un cours 3 00:00:10,350 --> 00:00:12,990 d’introduction à l’analyse des médias et du journalisme, 4 00:00:13,190 --> 00:00:18,310 commencer à questionner cette catégorie d'entendement, ce mot : 5 00:00:18,970 --> 00:00:19,960 les médias. 6 00:00:20,950 --> 00:00:28,780 Nous avons tous une difficulté, vous comme moi, nous avons communément 7 00:00:28,980 --> 00:00:34,000 l’habitude de dire les médias ou les journalistes, bref, 8 00:00:34,510 --> 00:00:40,750 d’utiliser un collectif, au pluriel ici, alors même que 9 00:00:40,950 --> 00:00:45,640 nous savons, sans avoir envie de le savoir tout en le sachant, 10 00:00:45,840 --> 00:00:47,110 que ça ne veut rien dire. 11 00:00:50,070 --> 00:00:53,550 Vous allez comprendre très vite avec les définitions que je vais 12 00:00:53,750 --> 00:00:58,590 vous proposer de ce mot média, mais disons-le d’un mot. 13 00:00:59,010 --> 00:01:10,590 Quoi de commun entre le présentateur du JT de 20 h à TF1 et le journaliste 14 00:01:12,870 --> 00:01:21,030 qui se trouve en presse hebdomadaire régionale et qui couvre l’actualité 15 00:01:21,390 --> 00:01:28,290 du club de boules de l’association du troisième âge ou qui est heureux 16 00:01:28,890 --> 00:01:36,270 de rendre compte du match de foot du week-end d’un club dont on ne 17 00:01:36,470 --> 00:01:38,190 parle absolument pas en Ligue des champions ? 18 00:01:38,390 --> 00:01:44,850 Bref, des univers mentaux, salariaux, sociaux séparent ces 19 00:01:45,050 --> 00:01:45,810 acteurs. 20 00:01:46,010 --> 00:01:49,650 Pourtant, ils sont, pour de bonnes et de mauvaises raisons, 21 00:01:51,480 --> 00:01:52,350 des journalistes. 22 00:01:53,460 --> 00:01:54,990 Sont-ce les mêmes journalistes ? 23 00:01:55,460 --> 00:02:00,300 Est-ce que ce mot permet d'épuiser les réalités plurielles ? 24 00:02:00,500 --> 00:02:01,260 La réponse est non, évidemment. 25 00:02:01,710 --> 00:02:03,060 Je vais prendre un deuxième exemple. 26 00:02:03,870 --> 00:02:05,760 Les médias, très bien. 27 00:02:07,200 --> 00:02:14,800 Quoi de commun entre le JT du 20 28 00:02:15,000 --> 00:02:16,020 h et un podcast ? 29 00:02:18,000 --> 00:02:23,010 Quoi de commun entre le journal Le Monde et un livre ? 30 00:02:25,410 --> 00:02:31,740 Quoi de commun entre ce que nous 31 00:02:31,940 --> 00:02:36,750 écoutons à la radio et ce que nous lisons sur Internet ? 32 00:02:39,960 --> 00:02:43,320 Peut-être un certain nombre de choses, certes, mais nous voyons bien que 33 00:02:43,520 --> 00:02:49,710 la complexité ne peut être épuisée par ce terme, les médias. 34 00:02:51,300 --> 00:02:57,900 Pour mieux le comprendre, nous allons d’abord regarder comment, 35 00:03:00,150 --> 00:03:03,930 sur le marché des dictionnaires ordinaires, sont définis les médias. 36 00:03:04,130 --> 00:03:10,350 Ensuite, nous allons regarder de 37 00:03:10,550 --> 00:03:15,240 quelle manière certains analystes des médias – je ne prendrai pas 38 00:03:15,440 --> 00:03:23,010 15 000 définitions, je vous rassure – nous proposent de définir les 39 00:03:23,210 --> 00:03:28,500 médias et nous appellent à la 40 00:03:28,700 --> 00:03:33,960 complexité, à la difficulté de saisir, par une même définition, 41 00:03:34,770 --> 00:03:35,970 un ensemble aussi hétérogène. 42 00:03:39,060 --> 00:03:44,040 Premier temps du raisonnement, qu’en est-il des définitions que 43 00:03:44,240 --> 00:03:47,250 l’on peut retrouver sur le marché des dictionnaires ? 44 00:03:48,600 --> 00:03:51,330 Je ne vais pas vous harasser de définitions. 45 00:03:52,080 --> 00:03:56,520 Je vais en retenir une ou deux ou peut-être trois, chemin faisant, 46 00:03:56,910 --> 00:03:58,680 en réfléchissant devant vous. 47 00:03:59,730 --> 00:04:05,520 Prenons d’abord la définition simple 48 00:04:06,390 --> 00:04:07,920 que propose le Petit Robert. 49 00:04:11,760 --> 00:04:19,050 Le Petit Robert nous indique que le mot média provient de cette 50 00:04:19,250 --> 00:04:24,840 catégorie anglo-saxonne mass media – j’en dirai un mot dans un instant. 51 00:04:26,580 --> 00:04:31,470 Le Petit Robert, ensuite, précise qu’il s’agit là d’un ensemble 52 00:04:31,740 --> 00:04:35,100 de supports de diffusion, un ensemble de supports de diffusion 53 00:04:35,300 --> 00:04:39,330 – attention, le qualificatif qui suit est important – de diffusion 54 00:04:39,530 --> 00:04:43,530 massive, mass media, de l’information, un ensemble de 55 00:04:43,730 --> 00:04:46,410 supports de diffusion massive de l’information. 56 00:04:46,680 --> 00:04:52,830 Le Petit Robert d’ouvrir une parenthèse, de refermer certes 57 00:04:53,030 --> 00:04:56,220 cette parenthèse, mais le dernier mot est suivi de trois petits points, 58 00:04:56,420 --> 00:05:01,230 ce qui laisse entendre que ces exemples ne sont pas limitatifs, 59 00:05:01,680 --> 00:05:02,440 loin s’en faut. 60 00:05:04,020 --> 00:05:06,060 On ouvre la parenthèse : "presse, radio, télévision, 61 00:05:06,510 --> 00:05:08,280 cinéma, publicité, etc.". 62 00:05:16,020 --> 00:05:20,280 Vous comprendrez bien que le "etc." est aussi important que les cinq 63 00:05:20,480 --> 00:05:25,740 exemples que je viens de vous proposer en suivant pas à pas le raisonnement 64 00:05:25,940 --> 00:05:26,700 du Petit Robert. 65 00:05:27,390 --> 00:05:32,400 Je précise que le Larousse nous 66 00:05:32,700 --> 00:05:36,330 donne les mêmes exemples mais en ajoutant un exemple de plus tout 67 00:05:36,530 --> 00:05:37,890 en maintenant etc. 68 00:05:38,910 --> 00:05:42,960 Cet exemple de plus, c’est le livre, on en a parlé tout 69 00:05:43,160 --> 00:05:43,920 à l’heure. 70 00:05:44,120 --> 00:05:45,670 Ensemble de supports de diffusion. 71 00:05:46,950 --> 00:05:52,080 On peut avoir des termes un peu différents, par exemple un autre 72 00:05:52,280 --> 00:05:56,370 dictionnaire, cette fois-ci en ligne, le Lexilogos, parle de moyens de 73 00:05:56,570 --> 00:05:58,200 transmission d’un message. 74 00:05:59,550 --> 00:06:03,420 Le Larousse parle de procédés permettant la distribution. 75 00:06:05,340 --> 00:06:11,460 Wikipédia nous indique que le mot désigne tout moyen de distribution 76 00:06:11,660 --> 00:06:14,610 et de diffusion d’œuvres, de documents, etc. 77 00:06:14,810 --> 00:06:20,430 Bref, on a finalement un point, 78 00:06:20,630 --> 00:06:22,530 sinon commun, du moins homologue. 79 00:06:24,570 --> 00:06:27,090 Vous voyez bien qu’on nous parle de transmission. 80 00:06:28,350 --> 00:06:33,540 On pourrait assez largement, vous le ferez sans doute dans d’autres 81 00:06:33,740 --> 00:06:38,460 enseignements, remettre en cause cette idée commune qu’il y a de 82 00:06:38,660 --> 00:06:42,850 la transmission, parce que nous avons des schémas prêts à fonctionner 83 00:06:43,050 --> 00:06:49,590 qui ne sont pas complètement pertinents pour comprendre les processus de 84 00:06:49,790 --> 00:06:50,550 transmission justement. 85 00:06:51,180 --> 00:06:55,290 On a l’impression qu’il y a un émetteur, un canal, éventuellement 86 00:06:55,490 --> 00:06:57,960 un code et des récepteurs. 87 00:06:59,010 --> 00:07:03,300 De nombreux analystes ont montré que tout cela était beaucoup plus 88 00:07:03,500 --> 00:07:04,260 compliqué. 89 00:07:04,460 --> 00:07:08,310 Mais peu importe à ce stade et peu importe pour vous ici, 90 00:07:08,510 --> 00:07:15,360 retenons cette idée que les définitions qui nous sont proposées sont d’abord 91 00:07:15,560 --> 00:07:20,580 centrées sur cette idée qu’il y a de la transmission. 92 00:07:20,780 --> 00:07:27,520 J’ai dit tout à l’heure que le 93 00:07:27,720 --> 00:07:33,070 mot média provenait de l’anglais mass media. 94 00:07:33,270 --> 00:07:38,890 J’enfonce une porte ouverte, ce n’est pas le premier terme 95 00:07:39,090 --> 00:07:42,430 anglo-saxon que nous retrouvons dans le vocabulaire français. 96 00:07:42,880 --> 00:07:46,660 Cela dit, ce terme n’a pas toujours existé. 97 00:07:48,490 --> 00:07:49,250 Il a une histoire. 98 00:07:50,020 --> 00:07:54,960 Tous les mots que nous utilisons ont des significations sociologiques. 99 00:07:55,160 --> 00:07:59,710 Soyons ici très rapides, cursifs, trop rapides. 100 00:08:00,160 --> 00:08:00,920 Quelques repères. 101 00:08:02,440 --> 00:08:08,860 Le premier, c’est que le terme mass media est importé du monde 102 00:08:09,060 --> 00:08:12,220 anglo-saxon dans les années 1950 en France. 103 00:08:15,520 --> 00:08:22,340 Deuxième idée à retenir ici, c’est que le mot est francisé en 1973. 104 00:08:22,540 --> 00:08:26,110 Et qui dit francisation, dit adaptation aussi. 105 00:08:29,830 --> 00:08:31,560 En anglais, il n’y a pas d’accent. 106 00:08:32,650 --> 00:08:34,350 En France, il y a un accent. 107 00:08:35,770 --> 00:08:38,160 Nous sommes au milieu des années 70. 108 00:08:38,360 --> 00:08:40,780 Le dictionnaire consacre l’accent. 109 00:08:41,440 --> 00:08:45,450 On ne parle plus de mass media ou progressivement plus de mass media, 110 00:08:46,090 --> 00:08:51,490 le dictionnaire valide des usages sociaux qui sont déjà là. 111 00:08:52,030 --> 00:08:54,640 Il n’anticipe pas, il valide des mouvements de fond. 112 00:08:55,070 --> 00:08:56,740 Autrement dit, tout ne commence pas en 73. 113 00:08:56,940 --> 00:09:01,240 C’est autour des années 70 que l’on commence à dire les médias 114 00:09:01,450 --> 00:09:03,100 avec un accent. 115 00:09:06,120 --> 00:09:15,090 Voilà pour cette présentation de ce mot média du point de vue des 116 00:09:15,290 --> 00:09:16,050 dictionnaires. 117 00:09:17,790 --> 00:09:24,240 Je vous propose maintenant de regarder non plus le marché des dictionnaires 118 00:09:24,440 --> 00:09:30,390 avec quelques exemples assez homologues, mais de regarder comment 119 00:09:30,590 --> 00:09:34,950 les sciences sociales peuvent définir ce qu’on appelle les médias. 120 00:09:35,940 --> 00:09:39,510 Je pourrais là aussi vous donner beaucoup plus d’exemples que je 121 00:09:39,710 --> 00:09:40,640 n’en choisirai. 122 00:09:40,840 --> 00:09:46,890 Je vais en retenir un seul, celui proposé par Rémy Rieffel, 123 00:09:52,500 --> 00:09:57,510 un collègue qui vient de partir à la retraite, professeur en sciences 124 00:09:57,710 --> 00:10:00,930 de l’information et de la communication à l’Institut français de presse 125 00:10:01,130 --> 00:10:01,890 de cette maison. 126 00:10:02,090 --> 00:10:07,470 Il a écrit de nombreux ouvrages, dont un qui a pour titre Que sont 127 00:10:07,670 --> 00:10:15,900 les médias ?, livre publié il y 128 00:10:16,100 --> 00:10:18,900 a une quinzaine d’années, toujours d’actualité, 129 00:10:19,720 --> 00:10:23,370 qui est un peu plus qu’un manuel, beaucoup plus riche qu’un manuel, 130 00:10:24,090 --> 00:10:26,610 qui part de son expérience d’enseignement. 131 00:10:27,510 --> 00:10:30,000 Il donnait ce cours en L1 précédemment. 132 00:10:30,600 --> 00:10:38,250 Rémy Rieffel nous donne une définition qui peut sembler complexe mais 133 00:10:38,450 --> 00:10:41,070 qu’on peut réduire à plus simple expression. 134 00:10:42,120 --> 00:10:45,120 Je vous la donne, je l’expliciterai ensuite. 135 00:10:47,400 --> 00:10:52,920 "Les médias doivent être conçus comme un ensemble de techniques 136 00:10:53,880 --> 00:11:00,300 de production et de transmission de messages", "un ensemble de 137 00:11:00,500 --> 00:11:05,070 techniques de production et de transmission de messages à l’aide 138 00:11:05,270 --> 00:11:07,320 d’un canal, d’un support". 139 00:11:07,920 --> 00:11:09,150 Ce support peut être varié. 140 00:11:09,570 --> 00:11:12,540 Ça peut être un journal, des ondes hertziennes, 141 00:11:13,920 --> 00:11:14,680 du câble, etc. 142 00:11:15,060 --> 00:11:19,170 "Un ensemble de techniques de production et de transmission de 143 00:11:19,370 --> 00:11:23,490 messages à l’aide d’un canal et d’un support vers un terminal, 144 00:11:25,200 --> 00:11:29,970 un récepteur", l’écran sur lequel vous avez la chance de me découvrir. 145 00:11:32,580 --> 00:11:39,690 Il ajoute : "Ainsi que comme le produit proprement dit de cette 146 00:11:39,890 --> 00:11:40,650 technique". 147 00:11:41,520 --> 00:11:42,630 Le produit de cette technique, c’est quoi ? 148 00:11:42,830 --> 00:11:48,600 C’est un journal, une émission de radio, 149 00:11:52,110 --> 00:11:55,380 un film, un livre, etc. 150 00:11:55,580 --> 00:11:59,130 C’est le premier temps du raisonnement. 151 00:12:00,600 --> 00:12:02,940 Il y a de la technique, un ensemble de techniques. 152 00:12:04,200 --> 00:12:10,830 Deuxième temps de son raisonnement : "Les médias doivent être conçus 153 00:12:12,330 --> 00:12:17,940 comme une organisation, une organisation économique, 154 00:12:18,630 --> 00:12:20,430 sociale mais aussi symbolique". 155 00:12:22,410 --> 00:12:23,680 Un média évoque des images. 156 00:12:23,880 --> 00:12:26,490 Si je dis Le Canard enchaîné, je ne dis pas RTL. 157 00:12:27,600 --> 00:12:32,490 Ces deux marques mobilisent des imaginaires ou ne mobilisent pas 158 00:12:32,690 --> 00:12:35,070 des imaginaires si vous n’avez jamais entendu parler du Canard 159 00:12:35,270 --> 00:12:36,030 enchaîné. 160 00:12:36,230 --> 00:12:37,370 C’est fondamental. 161 00:12:40,050 --> 00:12:42,590 Une organisation économique, sociale et symbolique. 162 00:12:42,790 --> 00:12:49,260 Et il précise entre parenthèses : "avec ses modalités multiples de 163 00:12:49,460 --> 00:12:53,670 fonctionnement, mais aussi avec ses acteurs qui sont divers". 164 00:12:54,780 --> 00:13:00,270 En télévision, il n’y a pas seulement, si vous regardez le JT, 165 00:13:00,470 --> 00:13:06,810 le présentateur et quelques personnes qui parlent sur le plateau ou sur 166 00:13:07,010 --> 00:13:08,010 le terrain quand ils sont filmés. 167 00:13:08,210 --> 00:13:10,350 Il y a des monteurs. 168 00:13:11,640 --> 00:13:15,480 Il y a ce qu’on appelle des JRI, Journalistes Reporters d’Images. 169 00:13:15,840 --> 00:13:19,080 Il y a des rédacteurs accompagnés de caméramans. 170 00:13:21,090 --> 00:13:24,060 Quand on parle de la télévision, les métiers de la télévision sont 171 00:13:24,260 --> 00:13:25,200 extrêmement nombreux. 172 00:13:25,400 --> 00:13:27,900 Il y a des réalisateurs, il y a des scénaristes. 173 00:13:29,100 --> 00:13:33,180 C’est une organisation, donc il y a aussi une direction 174 00:13:33,380 --> 00:13:38,160 des ressources humaines, des comptables, des financiers, 175 00:13:39,360 --> 00:13:41,430 des femmes de ménage, des hommes de ménage. 176 00:13:41,630 --> 00:13:45,780 Bref, c’est une organisation avec des acteurs multiples. 177 00:13:49,020 --> 00:13:51,720 De la technique, une organisation. 178 00:13:51,920 --> 00:13:54,450 Il nous reste un point puisque j’en ai annoncé un troisième. 179 00:13:54,650 --> 00:14:03,190 L’ensemble précédemment proposé 180 00:14:03,390 --> 00:14:08,260 "donne lieu à des usages variés, donne lieu à des usages variés". 181 00:14:09,610 --> 00:14:14,170 Dit autrement, prenons un exemple d’une trivialité absolue. 182 00:14:17,200 --> 00:14:22,330 Je n’ai pas les mêmes usages que vous des réseaux sociaux pour de 183 00:14:23,620 --> 00:14:24,760 bonnes et de mauvaises raisons. 184 00:14:25,540 --> 00:14:27,640 Je suis plus âgé que la plupart d’entre vous. 185 00:14:27,840 --> 00:14:30,910 J’ai découvert les réseaux sociaux tardivement. 186 00:14:31,110 --> 00:14:32,500 Vous êtes plus jeunes. 187 00:14:32,700 --> 00:14:38,490 Vous avez baigné depuis tout petit dans les réseaux sociaux. 188 00:14:38,950 --> 00:14:42,250 Vous avez une dextérité et une agilité numérique plus grande que 189 00:14:42,450 --> 00:14:43,210 la mienne. 190 00:14:44,320 --> 00:14:46,030 Mais en même temps, en le disant, j’ai envie de vous dire, 191 00:14:46,230 --> 00:14:47,020 c’est beaucoup plus compliqué. 192 00:14:47,220 --> 00:14:49,120 C’est beaucoup plus compliqué. 193 00:14:49,320 --> 00:14:52,750 J’ai des usages beaucoup plus aisés des réseaux sociaux que des tas 194 00:14:52,950 --> 00:14:56,350 d’acteurs qui, sociologiquement, cumulent un certain nombre de handicaps 195 00:14:56,770 --> 00:14:59,080 et qui sont marqués par ce qu’on appelle l’illectronisme, 196 00:14:59,280 --> 00:15:00,700 c’est-à-dire l’absence d’agilité numérique. 197 00:15:02,920 --> 00:15:08,710 On sait que, sociologiquement, ils répondent à des types d’acteurs 198 00:15:08,910 --> 00:15:09,870 sociaux extrêmement précis. 199 00:15:10,070 --> 00:15:13,120 Par exemple, si je suis une femme, si je n’ai pas de diplôme, 200 00:15:13,320 --> 00:15:15,190 si j’ai des faibles revenus, si je n’ai pas d’enfant, 201 00:15:15,390 --> 00:15:19,870 j’ai toute chance d’être très peu agile, statistiquement, 202 00:15:21,220 --> 00:15:21,980 de cette manière-là. 203 00:15:22,180 --> 00:15:25,450 Donc il y a des usages et ces usages sont pluriels. 204 00:15:26,350 --> 00:15:30,400 Je résume et je terminerai par là cette séquence aujourd’hui. 205 00:15:32,140 --> 00:15:37,420 Pour Rémy Rieffel, prenons-le comme exemplaire des approches sociologiques. 206 00:15:37,620 --> 00:15:40,840 Quand on pense à un média, on doit penser qu’il y a de la 207 00:15:41,040 --> 00:15:46,750 technique, des processus organisationnels, des phénomènes 208 00:15:46,950 --> 00:15:50,490 organisationnels, de l’organisation, mais aussi des usages. 209 00:15:51,690 --> 00:15:53,130 Tout cela est varié. 210 00:15:54,900 --> 00:15:56,610 Ça devient intéressant parce que c’est compliqué. 211 00:15:57,930 --> 00:16:02,880 On se retrouvera très vite pour la séquence suivante. 212 00:16:03,210 --> 00:16:03,970 Bonne journée.