1 00:00:05,490 --> 00:00:09,150 On a vu, dans la vidéo précédente, ce qu'était le référent, 2 00:00:09,350 --> 00:00:10,600 ce qu'était le signe. 3 00:00:10,800 --> 00:00:14,500 On va approfondir encore cette idée du signe parce que c'est vraiment 4 00:00:14,700 --> 00:00:17,650 l'idée principale dans la sémiotique et dans la sémiologie, 5 00:00:18,070 --> 00:00:20,080 et même dans une autre discipline dans laquelle je m'inscris, 6 00:00:20,280 --> 00:00:22,150 dans l'analyse du discours. 7 00:00:22,660 --> 00:00:24,850 Mais on va peut-être le laisser pour plus tard. 8 00:00:25,330 --> 00:00:29,980 L'idée du signe est vraiment structurante pour cette approche 9 00:00:30,180 --> 00:00:31,070 sémiotique et sémiologique. 10 00:00:32,710 --> 00:00:36,160 Dans cette vidéo, je vais présenter l'approche… 11 00:00:37,420 --> 00:00:41,440 Tout à l'heure, je vous ai dit que Jeanneret évoquait une distinction 12 00:00:41,640 --> 00:00:47,830 d'ordre géographique et linguistique. 13 00:00:48,460 --> 00:00:53,050 Je vais, dans cette vidéo, évoquer très concrètement deux 14 00:00:53,250 --> 00:00:56,710 types de sémiologie : la sémiologie saussurienne d'une part, 15 00:00:57,280 --> 00:01:00,040 et la sémiotique peircienne dans la prochaine vidéo. 16 00:01:00,240 --> 00:01:01,270 Comme ça, vous avez un plan. 17 00:01:01,470 --> 00:01:05,140 Cette vidéo va être consacrée à la sémiologie saussurienne. 18 00:01:07,000 --> 00:01:11,590 On va parler de Ferdinand de Saussure, qui était un linguiste suisse, 19 00:01:12,370 --> 00:01:17,200 très important à la fois pour la linguistique et pour la sémiologie. 20 00:01:18,040 --> 00:01:22,870 Il est né en 1857 et mort en 1913. 21 00:01:24,340 --> 00:01:29,260 Pour Ferdinand de Saussure, ce qui était vraiment un élément clé, 22 00:01:29,460 --> 00:01:30,220 c'était le signe. 23 00:01:30,850 --> 00:01:35,530 On va le voir, le signe était envisagé à travers la signification. 24 00:01:36,070 --> 00:01:38,410 On va le voir plus tard, je vais donner comme ça des éléments 25 00:01:38,610 --> 00:01:41,320 clés et on va dérouler ça dans cette vidéo. 26 00:01:42,760 --> 00:01:45,540 Comme il était linguiste, dans la linguistique, 27 00:01:47,020 --> 00:01:50,590 il a posé les bases, posé les jalons d'une linguistique 28 00:01:50,790 --> 00:01:51,600 dite moderne. 29 00:01:52,270 --> 00:01:56,800 Dans cette linguistique dite moderne, il y avait énormément de rapports 30 00:01:57,000 --> 00:01:57,760 binaires. 31 00:01:57,960 --> 00:02:01,300 On va voir, le signe est un élément pour lui qui est biface, 32 00:02:01,780 --> 00:02:04,360 composé de signifiants et de signifiés. 33 00:02:05,710 --> 00:02:07,750 Mais il va y avoir d'autres rapports binaires. 34 00:02:07,950 --> 00:02:11,130 Systématiquement, ça va être des construits binaires. 35 00:02:11,590 --> 00:02:12,580 Il y a deux éléments. 36 00:02:12,780 --> 00:02:15,500 Il y a un binôme systématiquement dans sa pensée. 37 00:02:15,880 --> 00:02:18,280 On dit que sa pensée est une pensée binaire. 38 00:02:21,850 --> 00:02:27,580 Ferdinand de Saussure a une importance capitale pour la linguistique comme 39 00:02:27,780 --> 00:02:29,080 pour la sociologie. 40 00:02:29,820 --> 00:02:32,050 Il est le fondateur du structuralisme linguistique. 41 00:02:33,010 --> 00:02:36,940 Le structuralisme, qui s'est répercuté également dans d'autres types de 42 00:02:37,140 --> 00:02:38,680 disciplines en sciences humaines et sociales. 43 00:02:39,130 --> 00:02:42,700 Le structuralisme a d'abord débuté en linguistique. 44 00:02:43,090 --> 00:02:49,510 Mais ce paradigme, comme on l'appelle, ce filtre interprétatif a migré 45 00:02:49,710 --> 00:02:50,630 vers d'autres disciplines. 46 00:02:51,100 --> 00:02:55,600 Par exemple, Lévi-Strauss était un anthropologue qui s'est énormément 47 00:02:55,800 --> 00:02:59,410 nourri de cette pensée structuraliste. 48 00:02:59,950 --> 00:03:01,720 Il y a une anthropologie structuraliste. 49 00:03:02,140 --> 00:03:06,430 Il y a également une psychologie structuraliste, il y a une sociologie 50 00:03:06,630 --> 00:03:07,390 structuraliste. 51 00:03:07,590 --> 00:03:10,390 Tout ça part vraiment de la linguistique, parce que c'est lui 52 00:03:10,590 --> 00:03:16,000 qui a imaginé, qui a jeté les bases vraiment pour une linguistique 53 00:03:16,200 --> 00:03:19,000 à la fois structurale et moderne. 54 00:03:19,200 --> 00:03:22,710 Avant, la linguistique n'était pas moderne. 55 00:03:22,910 --> 00:03:29,440 C'est lui, il fait office de rupture vis-à-vis d'une linguistique qu'on 56 00:03:29,640 --> 00:03:30,400 va appeler plutôt pré-moderne. 57 00:03:31,690 --> 00:03:38,910 C'est une linguistique qui est plutôt à la fois grammairienne. 58 00:03:39,110 --> 00:03:41,440 Qu'est-ce qu'est la grammaire ? 59 00:03:41,640 --> 00:03:44,170 C'est le bien de parler, c'est le fait de respecter les 60 00:03:44,370 --> 00:03:47,050 règles du système langagier. 61 00:03:47,770 --> 00:03:50,440 Ce qui est vraiment central dans la grammaire, ce sont les normes. 62 00:03:51,580 --> 00:03:52,590 Il faut respecter les normes. 63 00:03:52,790 --> 00:03:57,190 Il faut faire en sorte que l'usage de la parole reste fidèle aux normes 64 00:03:57,390 --> 00:03:58,150 de la langue. 65 00:03:58,350 --> 00:04:02,550 C'était vraiment la perspective des grammairiens, des grammairiennes. 66 00:04:02,750 --> 00:04:04,630 À l'époque, il y avait plutôt peu de grammairiennes femmes. 67 00:04:06,580 --> 00:04:09,910 La grammaire portait un regard prescriptif de la langue. 68 00:04:10,180 --> 00:04:11,710 C'était la prescription. 69 00:04:11,910 --> 00:04:14,170 Il faut bien parler, donc c'était vraiment le gendarme 70 00:04:14,370 --> 00:04:15,130 de la langue. 71 00:04:15,330 --> 00:04:20,860 Il faut que les choses soient conformes à la norme du système langagier. 72 00:04:22,120 --> 00:04:27,160 Alors que Ferdinand de Saussure a développé une linguistique dite 73 00:04:27,360 --> 00:04:30,310 moderne qui n'est pas du tout prescriptive. 74 00:04:30,510 --> 00:04:34,600 Il s'est plutôt penché sur la description de la langue. 75 00:04:34,800 --> 00:04:38,770 Lui, ce qui l'intéressait, c'était de comprendre les usages 76 00:04:39,340 --> 00:04:40,100 de la langue. 77 00:04:40,300 --> 00:04:42,400 Là, on a un deuxième rapport. 78 00:04:42,600 --> 00:04:47,170 Si le signe est un élément biface composé d'une forme et d'un contenu, 79 00:04:47,370 --> 00:04:51,970 l'appareil, un autre élément de sa pensée binaire, c'est le couple 80 00:04:52,170 --> 00:04:52,930 prescriptif/descriptif. 81 00:04:54,880 --> 00:04:59,320 Il a axé vraiment sa pensée sur la description des faits langagiers 82 00:05:01,950 --> 00:05:02,850 ou linguistiques. 83 00:05:03,810 --> 00:05:05,970 Ce qui l'intéressait, ce n'était pas de dire si c'était 84 00:05:06,170 --> 00:05:08,550 bien dit ou mal dit, si cela respectait la norme. 85 00:05:08,750 --> 00:05:11,880 C'était vraiment les usages qui étaient importants pour lui. 86 00:05:13,380 --> 00:05:17,550 Cette perspective descriptive a donné lieu à une emphase. 87 00:05:18,000 --> 00:05:20,910 La linguistique s'est vraiment beaucoup développée grâce à cette 88 00:05:21,110 --> 00:05:25,770 perspective descriptive, parce que cela a permis, 89 00:05:25,970 --> 00:05:27,870 par exemple, à des ethnologues, à des anthropologues, 90 00:05:28,320 --> 00:05:33,060 de partir dans des contrées lointaines pour décrire des langues qui, 91 00:05:33,260 --> 00:05:35,460 pour l'instant, n'étaient pas considérées comme telles. 92 00:05:35,660 --> 00:05:40,260 On considérait que les personnes qui n'étaient pas en plus dans 93 00:05:40,460 --> 00:05:44,430 une civilisation, qui étaient des tribus, qui parlaient des dialectes, 94 00:05:44,630 --> 00:05:45,390 des patois, etc… 95 00:05:47,400 --> 00:05:51,570 La linguistique saussurienne a donné des lettres de noblesse à 96 00:05:51,770 --> 00:05:54,060 ce type de langues, en les considérant comme telles. 97 00:05:54,630 --> 00:05:57,210 Dans la linguistique moderne, on considère qu'il n'existe pas 98 00:05:57,410 --> 00:05:58,560 de dialectes ni de patois. 99 00:05:58,890 --> 00:06:01,920 Ce sont des langues, des langues qu'on appelle régionales. 100 00:06:02,120 --> 00:06:03,300 Mais là, il y a tout un débat. 101 00:06:03,500 --> 00:06:05,580 Qu'est-ce qu'une langue nationale ? 102 00:06:06,090 --> 00:06:09,510 C'est simplement une langue régionale qui a pris le dessus sur d'autres 103 00:06:09,710 --> 00:06:10,470 langues régionales. 104 00:06:11,850 --> 00:06:14,780 Cette perspective descriptive a permis aux ethnologues, 105 00:06:14,980 --> 00:06:17,640 aux anthropologues de décrire les usages de la langue, 106 00:06:17,840 --> 00:06:19,680 la manière dont les langues étaient parlées. 107 00:06:20,460 --> 00:06:25,740 Un autre exemple pour vous donner des idées sur la distinction entre 108 00:06:26,520 --> 00:06:29,250 prescriptif et descriptif, on l'a vu tout à l'heure : 109 00:06:29,450 --> 00:06:30,540 par exemple, le verlan. 110 00:06:31,020 --> 00:06:34,320 L'usage du verlan de dire : ma reum pour "ma mère", 111 00:06:34,740 --> 00:06:36,900 la meuf pour "la femme", etc. 112 00:06:41,760 --> 00:06:44,370 Dans une perspective prescriptive, c'est une aberration. 113 00:06:44,610 --> 00:06:46,960 C'est simplement quelque chose qui ne devrait pas exister. 114 00:06:47,670 --> 00:06:49,980 L'usage de ce verlan devrait être banni. 115 00:06:50,700 --> 00:06:54,450 Pour la linguistique descriptive, c'est très intéressant de décrire 116 00:06:54,650 --> 00:06:55,410 ce type d'usages. 117 00:06:55,610 --> 00:06:56,370 Ça parle d'un sociolecte. 118 00:06:56,570 --> 00:07:03,660 Ça parle également d'une communauté langagière, qui fait corps autour 119 00:07:03,860 --> 00:07:06,420 d'une manière de parler, d'une façon de parler, 120 00:07:06,620 --> 00:07:11,310 qui se distingue des façons et des registres beaucoup plus formels, 121 00:07:11,510 --> 00:07:13,560 formalisés, élégants et soutenus. 122 00:07:16,020 --> 00:07:20,180 Disons que la linguistique moderne a donné les bases, par exemple, 123 00:07:20,520 --> 00:07:23,760 à la sociolinguistique, pour développer des approches 124 00:07:23,960 --> 00:07:30,570 descriptives de ce système verlan qui était un usage très intéressant, 125 00:07:30,770 --> 00:07:34,620 qui n'est pas du tout un usage propre de la langue française. 126 00:07:35,070 --> 00:07:37,740 Je ne sais pas si vous le savez : par exemple, en Argentine, 127 00:07:38,160 --> 00:07:46,960 il y a eu un usage durant la dictature. 128 00:07:51,450 --> 00:07:54,420 C'était un sociolecte qui s'est développé, qui s'appelait le lunfardo. 129 00:07:58,230 --> 00:08:04,620 En fait, les gens, les résistants à la dictature cherchaient à contourner 130 00:08:04,980 --> 00:08:10,830 la censure, à contourner également la répression, à contourner le 131 00:08:11,030 --> 00:08:14,220 côté totalitaire en inversant simplement les syllabes. 132 00:08:14,910 --> 00:08:18,930 Il y avait une sorte de codex qui s'était développé pour justement 133 00:08:19,980 --> 00:08:25,800 échapper à cette censure et échapper à la sphère répressive de la dictature. 134 00:08:27,330 --> 00:08:30,990 Grâce à la linguistique descriptive développée par Ferdinand de Saussure, 135 00:08:31,530 --> 00:08:34,020 on peut avoir accès, on peut comprendre le fonctionnement 136 00:08:34,220 --> 00:08:39,330 de ce type de manières de parler, qui sont effectivement anormées, 137 00:08:40,050 --> 00:08:42,990 pas anormales, parce que du fait qu'elles existent, elles créent 138 00:08:43,950 --> 00:08:45,150 leurs propres normes. 139 00:08:45,960 --> 00:08:49,590 Le lunfardo d'un côté pour l'Argentine, le verlan de l'autre pour la France. 140 00:08:50,310 --> 00:08:55,650 On peut s'intéresser à tous les types d'usages que la langue fait 141 00:08:55,850 --> 00:09:00,480 émerger, sans développer un point de vue prescriptif de ses usages, 142 00:09:00,680 --> 00:09:02,340 tout simplement en disant qu'ils existent. 143 00:09:02,760 --> 00:09:06,720 Parce que le fait de dire qu'ils existent, c'est aussi une manière 144 00:09:06,920 --> 00:09:10,370 de légitimer des objets qui auparavant étaient illégitimes. 145 00:09:10,570 --> 00:09:16,020 On va légitimer un tas d'objets scientifiques lorsqu'on leur donne 146 00:09:16,220 --> 00:09:19,110 une existence théorique avec ce type d'approche. 147 00:09:20,640 --> 00:09:23,520 Ferdinand de Saussure était un excellent orateur. 148 00:09:23,720 --> 00:09:27,690 Néanmoins, ce n'est pas quelqu'un qui a beaucoup écrit. 149 00:09:28,590 --> 00:09:34,830 Il y a une œuvre posthume, il y un ouvrage vraiment de référence 150 00:09:35,760 --> 00:09:40,200 dans la linguistique, dont la paternité a été octroyé 151 00:09:40,400 --> 00:09:41,280 à Ferdinand de Saussure. 152 00:09:41,480 --> 00:09:47,190 C'est un ouvrage intitulé Cours de linguistique générale. 153 00:09:48,360 --> 00:09:51,720 Ce Cours de linguistique générale a été publié en 1916. 154 00:09:52,560 --> 00:09:55,260 Ce n'est pas lui qui l'a écrit, ce sont ses étudiants. 155 00:09:55,460 --> 00:09:59,460 Ce sont trois étudiants en particulier qui ont rassemblé les notes de 156 00:10:00,470 --> 00:10:07,610 tous ses autres étudiants et qui ont rédigé une œuvre posthume de 157 00:10:07,810 --> 00:10:08,570 Ferdinand de Saussure. 158 00:10:09,530 --> 00:10:17,750 C'est en particulier Bally et Sechehaye qui ont rédigé le Cours de linguistique 159 00:10:17,950 --> 00:10:21,620 générale, qui est octroyé à Ferdinand de Saussure parce que c'est lui 160 00:10:21,820 --> 00:10:23,760 qui en avait la propriété intellectuelle. 161 00:10:23,960 --> 00:10:29,570 C'est lui qui a imaginé, qui a monté ce cours, 162 00:10:30,440 --> 00:10:33,500 qui a donné lieu finalement à cet ouvrage, qui est vraiment un ouvrage 163 00:10:33,700 --> 00:10:35,240 extrêmement important en linguistique. 164 00:10:35,990 --> 00:10:43,940 Je le rappelle, le Cours de linguistique générale qui a été 165 00:10:44,140 --> 00:10:45,770 publié en 1916. 166 00:10:47,180 --> 00:10:49,400 On a parlé du signe comme un rapport binaire. 167 00:10:49,760 --> 00:10:56,390 On a parlé également de cette perspective prescriptive versus 168 00:10:56,590 --> 00:11:00,320 la nouvelle perspective descriptive de Ferdinand de Saussure. 169 00:11:01,040 --> 00:11:03,920 Il y a quelque chose qui est très important également pour Ferdinand 170 00:11:04,120 --> 00:11:08,090 de Saussure, c'est le fait qu'il n'est pas nécessaire pour décrire 171 00:11:08,290 --> 00:11:09,470 une langue, de connaître son histoire. 172 00:11:10,490 --> 00:11:16,700 La connaissance de l'histoire des langues, c'est la discipline qui 173 00:11:16,900 --> 00:11:18,320 est développée par la philologie. 174 00:11:19,130 --> 00:11:22,730 La linguistique moderne se distingue de la grammaire, et la linguistique 175 00:11:22,930 --> 00:11:26,660 moderne se distingue également de la philologie, puisque la philologie 176 00:11:26,860 --> 00:11:28,370 s'intéresse vraiment à l'histoire des langues. 177 00:11:29,450 --> 00:11:32,660 Pour Ferdinand de Saussure, il n'était pas nécessaire de connaître 178 00:11:32,860 --> 00:11:35,360 l'histoire des langues pour pouvoir les décrire. 179 00:11:36,200 --> 00:11:39,390 Vous imaginez bien tout ce qu'étaient les langues régionales, 180 00:11:40,460 --> 00:11:43,670 les langues qu'on considérait préalablement comme des patois, 181 00:11:43,870 --> 00:11:47,990 comme des dialectes ou comme des sous-langues, on leur donnait également 182 00:11:48,190 --> 00:11:51,680 une importance particulière parce qu'on pouvait les décrire sans 183 00:11:52,010 --> 00:11:55,310 nécessairement avoir toute la généalogie de la langue. 184 00:11:56,300 --> 00:12:00,920 On pouvait débarquer chez des tribus lointaines en Papouasie 185 00:12:01,120 --> 00:12:05,000 Nouvelle-Guinée, décrire les usages de ces langues, décrire leur système 186 00:12:05,200 --> 00:12:11,120 phonétique, décrire la langue dans un instant T grâce à cette linguistique 187 00:12:11,320 --> 00:12:12,080 moderne. 188 00:12:13,100 --> 00:12:17,420 Il y a encore une fois un couple de concepts qui a été travaillé 189 00:12:17,620 --> 00:12:18,590 par Ferdinand de Saussure. 190 00:12:19,070 --> 00:12:22,170 C'est la perspective diachronique. 191 00:12:22,580 --> 00:12:24,850 Quand on parle de diachronique, c'est une perspective vraiment 192 00:12:25,160 --> 00:12:25,920 historique. 193 00:12:26,900 --> 00:12:29,540 Pas de perspective diachronique pour Ferdinand de Saussure, 194 00:12:29,740 --> 00:12:31,160 en tout cas pas de manière obligatoire. 195 00:12:31,360 --> 00:12:35,060 On peut le faire si on a les moyens de retracer la généalogie d'une langue. 196 00:12:35,510 --> 00:12:38,120 Mais pour Ferdinand de Saussure, c'était vraiment une perspective 197 00:12:38,320 --> 00:12:43,460 synchronique, ici et maintenant, qui intéressait Ferdinand de Saussure. 198 00:12:44,300 --> 00:12:46,700 La langue telle qu'elle est, à l'instant T. 199 00:12:47,000 --> 00:12:50,360 En l'occurrence, par exemple, on peut faire des recherches sur 200 00:12:50,560 --> 00:12:54,890 la manière dont on parle à Paris en 2022 et la manière dont on parle 201 00:12:55,090 --> 00:12:57,320 au Québec, le français, en 2022. 202 00:12:57,800 --> 00:13:00,230 Des études comparatives d'une langue à l'instant T. 203 00:13:02,880 --> 00:13:08,630 Un troisième niveau de rapport binaire développé par Ferdinand 204 00:13:08,830 --> 00:13:09,590 de Saussure. 205 00:13:10,820 --> 00:13:14,330 Un dernier rapport binaire avant de passer au signe, qui est vraiment 206 00:13:14,530 --> 00:13:15,290 très important. 207 00:13:16,670 --> 00:13:22,130 Ferdinand de Saussure a été l'un des premiers à dire que la langue 208 00:13:22,550 --> 00:13:23,690 était une abstraction. 209 00:13:24,380 --> 00:13:25,540 On ne parle pas la langue. 210 00:13:26,060 --> 00:13:28,790 La langue est une institution sociale. 211 00:13:29,360 --> 00:13:32,600 Comme c'est une institution sociale, elle est évolutive. 212 00:13:32,990 --> 00:13:34,520 Ce sont des langues vivantes. 213 00:13:34,760 --> 00:13:37,850 On ne parle pas de la même manière en français actuellement qu'on 214 00:13:38,050 --> 00:13:41,180 le parlait il y a 20 ans, et même il y a 40 ans. 215 00:13:42,500 --> 00:13:45,770 Les accents vont changer, le lexique va changer, 216 00:13:46,010 --> 00:13:49,010 la manière d'articuler les phrases va changer. 217 00:13:49,850 --> 00:13:51,080 La langue est vivante. 218 00:13:51,280 --> 00:13:55,880 Et en considérant que c'est une langue vivante, on va tout simplement 219 00:13:56,080 --> 00:14:00,560 évoquer les usages tels qu'ils sont, c'est-à-dire qui sont à bannir, 220 00:14:00,760 --> 00:14:02,900 qui sont aberrants ou qui sont moches également, etc. 221 00:14:03,100 --> 00:14:08,810 Il y a un quatrième couple que je vais intégrer à cette longue 222 00:14:09,010 --> 00:14:13,040 liste des rapports binaires, développés par Ferdinand de Saussure, 223 00:14:13,240 --> 00:14:16,070 c'est la distinction entre la langue et la parole. 224 00:14:16,790 --> 00:14:20,540 Pour Ferdinand de Saussure, la langue est une institution sociale. 225 00:14:21,140 --> 00:14:23,000 La langue est également une abstraction. 226 00:14:24,260 --> 00:14:27,200 Pour lui, la langue n'existerait que dans un dictionnaire. 227 00:14:27,400 --> 00:14:33,560 Et encore, le dictionnaire ne comporte que la liste de mots qui sont utilisés 228 00:14:34,040 --> 00:14:36,830 dans une langue donnée, par exemple le français. 229 00:14:37,030 --> 00:14:40,640 Sans parler de tous les rapports syntaxiques, sans parler des rapports 230 00:14:40,840 --> 00:14:45,440 sémantiques, sans parler de la grammaire, la manière dont les 231 00:14:45,640 --> 00:14:46,820 mots s'articulent entre eux, etc. 232 00:14:49,010 --> 00:14:50,750 La langue était une abstraction. 233 00:14:53,150 --> 00:14:56,420 Ce qui va faire vivre cette abstraction, ce qui va faire vivre 234 00:14:58,020 --> 00:15:01,650 cette institution sociale, c'est la parole. 235 00:15:01,850 --> 00:15:03,630 Qu'est-ce que la parole ? 236 00:15:03,930 --> 00:15:09,420 C'est l'usage individuel que chaque individu, que chaque locuteur fait 237 00:15:09,620 --> 00:15:10,380 de la langue. 238 00:15:10,890 --> 00:15:15,300 C'est l'interprétation que chaque locuteur fait d'un système qui 239 00:15:15,500 --> 00:15:19,560 est essentiellement un système abstrait, qui ne pourrait pas exister 240 00:15:19,760 --> 00:15:20,520 sans locuteur. 241 00:15:20,720 --> 00:15:24,660 C'est pour ça qu'on fait la distinction entre langue morte et langue vivante. 242 00:15:24,860 --> 00:15:25,950 Qu'est-ce qu'une langue morte ? 243 00:15:26,370 --> 00:15:30,120 C'est une langue qui n'a plus de locuteurs, tous les locuteurs sont 244 00:15:30,320 --> 00:15:31,080 déjà décédés. 245 00:15:32,010 --> 00:15:35,220 La langue vivante, c'est une langue qui est portée par les locuteurs. 246 00:15:35,420 --> 00:15:36,990 Ça, c'est vraiment fascinant. 247 00:15:37,500 --> 00:15:38,520 Vous entendez, j'ai un accent. 248 00:15:38,720 --> 00:15:46,080 L'idée, c'est que chaque locuteur va interpréter de manière différente 249 00:15:46,280 --> 00:15:49,860 une langue, qui est donc un élément plutôt abstrait, une institution 250 00:15:50,060 --> 00:15:50,820 sociale. 251 00:15:51,540 --> 00:15:54,090 J'ai une parole qui est différente parce que la langue française n'est 252 00:15:54,290 --> 00:15:56,880 pas ma langue maternelle, quand vous, vous avez certainement 253 00:15:57,240 --> 00:16:02,070 des paroles qui sont différenciées, différentes, et qui vont être associées 254 00:16:02,270 --> 00:16:05,610 à des sociolectes particuliers, qui vont être associées à votre âge. 255 00:16:05,810 --> 00:16:08,520 Vous n'allez certainement pas parler de la même manière si vous avez 256 00:16:08,720 --> 00:16:11,640 18 ans ou si vous avez 40 ans, et encore moins si vous avez 60 ans. 257 00:16:13,710 --> 00:16:18,420 Chaque individu va faire vivre cette institution sociale à travers 258 00:16:18,620 --> 00:16:19,380 sa parole. 259 00:16:19,710 --> 00:16:23,000 Je le répète, la langue est une institution sociale et une abstraction. 260 00:16:23,430 --> 00:16:27,270 Et la parole, c'est l'usage qui en est fait, l'usage individuel, 261 00:16:27,510 --> 00:16:32,130 que chaque locuteur va faire de cette institution. 262 00:16:33,150 --> 00:16:37,290 Il y a une très belle métaphore pour illustrer la différence entre 263 00:16:37,490 --> 00:16:44,430 langue et parole, c'est par exemple la partition d'une œuvre musicale, 264 00:16:44,700 --> 00:16:48,180 donc la partition sur papier d'une œuvre musicale. 265 00:16:49,230 --> 00:16:54,270 La partition sur papier d'une œuvre musicale pourrait être associée 266 00:16:56,110 --> 00:16:56,870 à la langue. 267 00:16:57,390 --> 00:17:02,430 Lorsque cette partition n'est que sur papier, elle reste abstraite. 268 00:17:03,070 --> 00:17:04,440 Il faut déjà pouvoir la lire. 269 00:17:04,640 --> 00:17:07,530 Il faut d'autant plus pouvoir l'interpréter. 270 00:17:07,800 --> 00:17:12,250 Il faut avoir une œuvre d'un très bon musicien, mettons Bach, 271 00:17:12,720 --> 00:17:16,620 qui est écrite sur papier, sur une partition, il faut pouvoir 272 00:17:16,820 --> 00:17:17,580 la lire. 273 00:17:17,780 --> 00:17:18,540 Donc il faut avoir le code pour la lire. 274 00:17:18,990 --> 00:17:20,340 Et il faut pouvoir ensuite l'interpréter. 275 00:17:20,550 --> 00:17:23,580 Tant qu'elle n'est pas interprétée, elle reste abstraite. 276 00:17:24,930 --> 00:17:29,610 La langue serait la partition, parce qu'elle reste encore une 277 00:17:29,810 --> 00:17:33,900 fois une potentialité, jusqu'à ce que des locuteurs ou des musiciens 278 00:17:34,110 --> 00:17:38,100 l'actualisent à travers une pratique langagière ou musicale. 279 00:17:39,630 --> 00:17:41,670 Du coup, qu'est-ce que serait la parole ? 280 00:17:41,870 --> 00:17:43,980 Ce serait l'interprétation qui serait faite, par exemple, 281 00:17:44,180 --> 00:17:44,940 par un orchestre. 282 00:17:45,990 --> 00:17:51,420 Un orchestre va interpréter de manière différente des œuvres musicales 283 00:17:51,620 --> 00:17:55,970 en fonction de la sensibilité du chef d'orchestre, en fonction du 284 00:17:56,170 --> 00:18:01,320 niveau de professionnalisation, en fonction également de 285 00:18:01,520 --> 00:18:02,280 l'environnement. 286 00:18:02,480 --> 00:18:09,630 L'œuvre va être actualisée, va prendre vie, va prendre corps, 287 00:18:11,400 --> 00:18:16,140 va être développée par l'interprétation qui en est faite, en l'occurrence 288 00:18:16,340 --> 00:18:20,820 par des musiciens ou en l'occurrence par des locuteurs comme vous et moi, 289 00:18:21,180 --> 00:18:25,050 si on parle vraiment de ce rapport langue/parole. 290 00:18:27,690 --> 00:18:33,270 Il y a de plus en plus, par exemple, d'études qui portent 291 00:18:33,470 --> 00:18:38,150 sur la parole, sur les accents, qui portent sur la manière dont… 292 00:18:38,520 --> 00:18:43,170 Par exemple, quand on allume la télé, il y a une certaine manière de parler, 293 00:18:43,370 --> 00:18:44,970 par exemple pour les présentateurs des JT. 294 00:18:45,840 --> 00:18:48,870 Il y a de plus en plus d'études qui actualisent. 295 00:18:49,920 --> 00:18:53,400 Des paroles qui sont adaptées à des registres particuliers. 296 00:18:53,820 --> 00:18:59,520 En l'occurrence le registre JT, journal télévisé, va être extrêmement 297 00:18:59,720 --> 00:19:00,480 codé. 298 00:19:00,680 --> 00:19:03,960 Il va y avoir une manière de parler qui va être particulière lorsqu'on 299 00:19:04,160 --> 00:19:05,100 est présentateur du JT. 300 00:19:05,640 --> 00:19:09,660 Parce qu'un présentateur de JT va parler avec un accent, 301 00:19:09,860 --> 00:19:14,460 avec un registre, avec un débit de parole qui va être extrêmement 302 00:19:14,850 --> 00:19:15,610 rythmé. 303 00:19:15,810 --> 00:19:18,990 On sait qu'il y a un nombre de paroles à débiter par minute pour 304 00:19:19,190 --> 00:19:20,580 capter l'attention d'un auditoire. 305 00:19:20,940 --> 00:19:24,390 Alors que si on est au-dessus, on va perdre son auditoire parce 306 00:19:24,590 --> 00:19:25,470 qu'on parle beaucoup trop vite. 307 00:19:26,100 --> 00:19:28,620 Et si on est au-dessous, on va aussi le perdre parce qu'on 308 00:19:28,820 --> 00:19:29,580 va les ennuyer. 309 00:19:30,660 --> 00:19:33,720 Dans ce registre, il y a même des modularités, des modulations, 310 00:19:34,080 --> 00:19:38,840 parce que pour les présentateurs de JT, lorsqu'il s'agit par exemple de 311 00:19:39,040 --> 00:19:44,180 nouvelles graves, de news graves, ils vont adopter un registre plutôt 312 00:19:44,380 --> 00:19:45,140 grave. 313 00:19:45,340 --> 00:19:48,120 La voix va être plus grave, les mots vont être prononcés beaucoup 314 00:19:48,320 --> 00:19:53,040 plus lentement lorsqu'il s'agit, par exemple de présenter une tragédie, 315 00:19:53,240 --> 00:19:57,850 un meurtre, un fait divers qui comporte quelque chose vraiment 316 00:19:58,050 --> 00:19:58,810 de tragique. 317 00:19:59,040 --> 00:20:02,360 On va pouvoir moduler notre parole en fonction de la situation, 318 00:20:02,810 --> 00:20:07,160 en fonction de notre manière de vouloir nous présenter aux autres, 319 00:20:07,550 --> 00:20:11,030 et en fonction de la manière dont on souhaite que les autres nous 320 00:20:11,450 --> 00:20:12,210 perçoivent.