1 00:00:04,880 --> 00:00:08,240 Pour cette troisième vidéo, donc, on va s'intéresser plutôt 2 00:00:08,440 --> 00:00:12,780 aux professionnels des industries créatives et de manière encore 3 00:00:12,980 --> 00:00:16,320 plus approfondie aux scénaristes. 4 00:00:16,520 --> 00:00:22,140 Les professionnels, justement du divertissement et de la production 5 00:00:22,340 --> 00:00:29,020 culturelle, doivent souvent composer avec des aspirations artistiques, 6 00:00:29,240 --> 00:00:32,700 des frustrations face, justement, aux contraintes de leur 7 00:00:32,900 --> 00:00:36,920 métier et des succès qui sont parfois perçus comme partiels. 8 00:00:37,380 --> 00:00:42,240 Ces créateurs-producteurs, donc, sont placés dans une position 9 00:00:42,440 --> 00:00:48,260 délicate où ils doivent ajuster leur création en fonction des attentes 10 00:00:48,460 --> 00:00:53,860 du public tout en jonglant avec les exigences organisationnelles 11 00:00:54,060 --> 00:00:55,520 et économiques. 12 00:00:55,720 --> 00:00:58,480 Les professionnels, donc, du secteur créatif se trouvent 13 00:00:58,680 --> 00:01:03,780 dans une quête permanente d'équilibre entre la satisfaction des attentes 14 00:01:03,980 --> 00:01:08,140 du public et la survie économique de leur production. 15 00:01:08,600 --> 00:01:14,940 Cette quête d'audience parfois désespérée renvoie à une forme 16 00:01:15,140 --> 00:01:19,960 de tension, qui est une tension mythique entre réussir à captiver 17 00:01:20,160 --> 00:01:26,000 l'audience tout en préservant une certaine liberté artistique. 18 00:01:26,200 --> 00:01:30,880 Donc ces courants de recherche sur les professionnels des industries 19 00:01:31,080 --> 00:01:34,980 créatives, ils remontent aux travaux pionniers d'Edgar Morin, 20 00:01:35,180 --> 00:01:40,040 qui, quant à lui, s'intéresse, donc, aux tensions qui traversent 21 00:01:40,240 --> 00:01:43,500 le monde de la création, notamment en ce qui concerne le 22 00:01:43,700 --> 00:01:47,620 statut d'auteur au sein des industries culturelles. 23 00:01:48,240 --> 00:01:53,300 Le débat sur l'industrie culturelle est initié de manière virulente 24 00:01:53,540 --> 00:01:57,600 par l'École de Francfort, qui a été profondément renouvelée 25 00:01:58,920 --> 00:02:04,140 dès les années 60 par Edgar Morin dans la publication "L'Esprit du 26 00:02:04,340 --> 00:02:05,140 Temps", 1962. 27 00:02:06,220 --> 00:02:12,220 Morin propose de comprendre sereinement les changements globaux induits 28 00:02:12,420 --> 00:02:16,620 par l'avènement d'une nouvelle culture, une nouvelle culture dans le sens 29 00:02:16,820 --> 00:02:22,980 où la culture est produite selon des normes industrielles et destinée 30 00:02:23,180 --> 00:02:24,740 à une masse sociale. 31 00:02:25,080 --> 00:02:32,620 Cette culture est générée par des entreprises sur un marché et non 32 00:02:32,820 --> 00:02:36,520 pas par des institutions traditionnelles comme l'État ou 33 00:02:36,720 --> 00:02:42,280 l'Église, et cela constitue, selon lui, un acte de démocratisation 34 00:02:42,480 --> 00:02:47,420 dans le sens (tocquevillien du terme de démocratisation. 35 00:02:47,780 --> 00:02:53,780 Il répond à l'égalisation des conditions, marquée par une recherche 36 00:02:53,980 --> 00:02:58,800 généralisée des loisirs, tout en créant cette idée du grand 37 00:02:59,000 --> 00:03:04,280 public qui met en relation des identités et des différences sociales. 38 00:03:04,740 --> 00:03:10,120 Morin, il va affirmer ainsi que la culture industrielle est le 39 00:03:10,320 --> 00:03:15,240 seul grand terrain de communication entre les classes sociales. 40 00:03:15,640 --> 00:03:21,900 Alors, bien que le marché puisse mener à la médiocrité et à la 41 00:03:22,100 --> 00:03:29,740 banalisation, par la standardisation, son instabilité naturelle empêche 42 00:03:29,940 --> 00:03:36,660 une répétition totale des produits et donc les entreprises des industries 43 00:03:36,860 --> 00:03:43,120 culturelles doivent innover et prendre des risques pour poursuivre 44 00:03:43,320 --> 00:03:44,220 leur activité. 45 00:03:44,460 --> 00:03:49,740 Donc, la création culturelle ne peut pas être totalement intégrée 46 00:03:49,940 --> 00:03:54,040 dans un système de production industrielle parce qu'elle cherche 47 00:03:54,240 --> 00:03:57,080 souvent à innover et à prendre des risques. 48 00:03:57,280 --> 00:04:03,160 Et cela démontre un travail un peu plus artisanal qu'industriel. 49 00:04:03,460 --> 00:04:07,840 L'approche qui est initiée par Edgar Morin met en lumière une 50 00:04:08,040 --> 00:04:13,220 rupture profonde dans la production culturelle, marquée par la dépendance 51 00:04:13,420 --> 00:04:18,790 des industries créatives vis-à-vis d'un imaginaire démocratique qui, 52 00:04:18,990 --> 00:04:26,290 paradoxalement, est à la fois source d'innovation et de contraintes. 53 00:04:26,490 --> 00:04:32,810 Alors, on va dans cette vidéo regarder plus particulièrement la figure 54 00:04:33,010 --> 00:04:38,630 du scénariste pour comprendre, justement, les études d'une catégorie 55 00:04:38,830 --> 00:04:41,590 professionnelle au sein des industries créatives. 56 00:04:41,930 --> 00:04:48,190 Alors qu'un réalisateur met en image un texte, un événement ou 57 00:04:48,390 --> 00:04:53,590 un reportage, un scénariste, quant à lui, écrit les dialogues, 58 00:04:54,390 --> 00:04:59,690 imagine les situations, à l'instar d'un auteur. 59 00:05:00,490 --> 00:05:05,530 Il est souvent peu connu du grand public, mais il joue néanmoins 60 00:05:05,730 --> 00:05:11,170 un rôle déterminant dans la création des contenus de divertissement 61 00:05:11,370 --> 00:05:19,510 ou des contenus culturels parce que c'est lui qui est responsable 62 00:05:19,710 --> 00:05:23,590 d'écrire les dialogues, d'imaginer les situations et donc, 63 00:05:23,790 --> 00:05:26,470 comme un auteur, du produit. 64 00:05:26,750 --> 00:05:34,630 Sa seule légitimité officielle tient au droit français qui lui 65 00:05:34,830 --> 00:05:37,730 accorde ce statut d'auteur. 66 00:05:38,110 --> 00:05:44,230 Alors, la production audiovisuelle, notamment celle de séries, 67 00:05:44,430 --> 00:05:50,350 a depuis longtemps été reconnue comme une activité collective et 68 00:05:50,550 --> 00:05:53,530 industrialisée, particulièrement aux États-Unis. 69 00:05:53,830 --> 00:05:57,730 En France, cette idée d'une industrialisation, d'une manière 70 00:05:57,930 --> 00:06:02,310 de travailler de façon industrielle au sein d'une production audiovisuelle 71 00:06:02,550 --> 00:06:10,270 et télévisuelle, elle est plus tardive et elle va se développer 72 00:06:10,470 --> 00:06:11,850 à partir des années 80. 73 00:06:12,050 --> 00:06:18,470 Pourtant, en s'intéressant aux modalités des divisions du travail 74 00:06:18,670 --> 00:06:24,550 au sein de la production individuelle, on peut s'intéresser à comment 75 00:06:26,790 --> 00:06:32,310 trouver cette recherche d'équilibre entre créativité, liberté artistique 76 00:06:32,550 --> 00:06:37,010 et un modèle économique qui doit, donc, fonctionner. 77 00:06:38,550 --> 00:06:42,850 L'un des premiers travaux en France est celui de Dominique Pasquier, 78 00:06:43,050 --> 00:06:48,830 qui, en 1995, publie son enquête sur les scénaristes français, 79 00:06:49,030 --> 00:06:51,650 où elle appelle "Les scénaristes et la télévision". 80 00:06:52,530 --> 00:06:57,990 Elle souligne l'identité ambiguë et conflictuelle de cette profession 81 00:06:58,190 --> 00:06:58,950 de scénariste. 82 00:06:59,150 --> 00:07:03,610 Comme d'autres métiers, celui du scénariste repose sur 83 00:07:03,810 --> 00:07:08,750 une recherche d'identité commune, fondée sur des critères techniques 84 00:07:08,950 --> 00:07:14,690 et artistiques, ainsi qu'une espèce de contrôle sur la manière dont 85 00:07:14,890 --> 00:07:18,250 les nouveaux membres vont accéder à cette profession-là. 86 00:07:18,450 --> 00:07:23,310 Cependant, en France, les scénaristes n'ont pas réussi 87 00:07:23,510 --> 00:07:30,310 à s'organiser collectivement de manière forte, optant pour une 88 00:07:30,510 --> 00:07:36,050 représentation collective plutôt 89 00:07:36,250 --> 00:07:42,750 qu'un syndicat, ce qui ne bénéficie pas d'une reconnaissance publique. 90 00:07:42,990 --> 00:07:52,070 À cela, il y a aussi dans le travail du scénariste un conflit générationnel 91 00:07:52,270 --> 00:07:53,150 qui est important. 92 00:07:53,350 --> 00:07:56,650 Il y a trois générations de scénaristes qui se sont succédé. 93 00:07:56,850 --> 00:08:02,970 Donc, on va parler des anciens, qui sont plutôt connus à l'époque 94 00:08:03,170 --> 00:08:07,830 du monopole public et qui défendent justement une logique d'œuvre ; 95 00:08:08,030 --> 00:08:15,290 de la nouvelle génération qui entre dans les années 80 et qui est souvent 96 00:08:15,490 --> 00:08:20,210 formée dans une idée de roman policier ; et d'une troisième vague, 97 00:08:20,410 --> 00:08:25,290 donc, qui est apparue à partir des années 90, qui va être composée 98 00:08:25,490 --> 00:08:29,250 de jeunes auteurs au parcours plus diversifié. 99 00:08:29,450 --> 00:08:35,190 Alors, ces divergences et ces différentes générations engendrent 100 00:08:35,390 --> 00:08:40,050 aussi des conflits, notamment entre les jeunes auteurs qui demandent 101 00:08:40,250 --> 00:08:45,330 une organisation plus structurée, proche donc des méthodes américaines, 102 00:08:45,530 --> 00:08:52,110 et les anciens qui vont être plus attachés à l'idée d'une liberté 103 00:08:52,310 --> 00:08:56,090 organisationnelle qui est beaucoup plus proche de cette idée d'auteur. 104 00:08:56,290 --> 00:09:01,910 À cela, il faut aussi ajouter l'idée 105 00:09:02,110 --> 00:09:06,270 qu'il y a une hiérarchie, justement, des genres télévisuels 106 00:09:06,470 --> 00:09:07,230 en France. 107 00:09:07,630 --> 00:09:12,530 Cette hiérarchie a longtemps été défavorable aux séries, 108 00:09:12,730 --> 00:09:19,890 ce qui a pénalisé le travail des scénaristes et des producteurs 109 00:09:20,090 --> 00:09:21,910 de la fiction télévisée. 110 00:09:22,110 --> 00:09:27,350 Pourtant, ce format constitue une forme d'expression à part entière, 111 00:09:27,550 --> 00:09:32,810 comme le démontre largement la création américaine, où la 112 00:09:33,010 --> 00:09:38,110 rationalisation du travail a conduit à une plus grande créativité et 113 00:09:38,310 --> 00:09:41,430 à une multiplication de regards critiques. 114 00:09:41,650 --> 00:09:46,190 Alors, malgré une plus grande visibilité des scénaristes grâce 115 00:09:46,390 --> 00:09:53,150 aux réseaux professionnels, ces derniers restent souvent confinés, 116 00:09:53,350 --> 00:10:01,970 grâce aux réseaux sociaux, dans un rôle secondaire quand on 117 00:10:02,170 --> 00:10:05,770 compare leur groupe professionnel à celui des réalisateurs. 118 00:10:05,970 --> 00:10:15,210 Donc, ce phénomène d'être confiné, d'être cantonné, est renforcé par 119 00:10:15,410 --> 00:10:19,450 une division du travail, la manière dont le travail est 120 00:10:19,650 --> 00:10:23,570 organisé au sens de la production individuelle. 121 00:10:23,770 --> 00:10:27,110 Alors, pour mieux comprendre le travail du scénariste, 122 00:10:27,310 --> 00:10:35,430 on va regarder ce qu'a écrit Muriel Mille en 2016 dans un article où 123 00:10:35,630 --> 00:10:39,190 elle revient sur la division du travail des scénaristes. 124 00:10:39,550 --> 00:10:44,990 Elle va s'intéresser au processus collectif de création au sein d'un 125 00:10:45,190 --> 00:10:46,350 feuilleton télévisé. 126 00:10:47,270 --> 00:10:55,070 Les modalités de cette division du travail des scénaristes sont 127 00:10:55,270 --> 00:10:59,930 étudiées à partir de cette enquête, qui est sur une étude de cas. 128 00:11:00,230 --> 00:11:05,130 Elle va étudier "Plus Belle La Vie", qui est un feuilleton diffusé sur 129 00:11:05,330 --> 00:11:11,030 France 3 depuis 2004 avec une production fortement rationalisée. 130 00:11:11,270 --> 00:11:15,910 "Plus Belle La Vie" est diffusée cinq soirs par semaine au moment 131 00:11:16,110 --> 00:11:20,510 où elle fait son étude, à 20h15, et elle se distingue justement 132 00:11:20,710 --> 00:11:24,050 par sa longévité, c'est-à-dire le fait qu'elle dure pendant des 133 00:11:24,250 --> 00:11:25,010 années. 134 00:11:25,210 --> 00:11:29,830 Là, on est à plus de 10 ans d'existence et plus de 1 500 épisodes, 135 00:11:30,030 --> 00:11:31,830 au moment de son étude. 136 00:11:32,030 --> 00:11:36,830 L'organisation du travail dans cette production redistribue les 137 00:11:37,030 --> 00:11:41,130 tâches entre les différents professionnels, remettant en question 138 00:11:41,330 --> 00:11:45,270 les hiérarchies habituelles du secteur audiovisuel, influencées 139 00:11:46,270 --> 00:11:50,330 par la tradition cinématographique. 140 00:11:50,530 --> 00:11:55,970 "Plus Belle La Vie" se démarque par la centralité du scénario dans 141 00:11:56,170 --> 00:12:00,030 le processus de production et par les structurations d'une division 142 00:12:00,230 --> 00:12:01,310 du travail d'écriture. 143 00:12:01,510 --> 00:12:07,490 Alors qu'au cinéma, la notion d'auteur renvoie souvent au réalisateur, 144 00:12:07,690 --> 00:12:09,970 et cela depuis la Nouvelle Vague. 145 00:12:10,170 --> 00:12:16,110 Donc, les auteurs sont ici deux groupes de scénaristes : 146 00:12:18,310 --> 00:12:24,150 les uns rédigent le séquencier, 147 00:12:24,350 --> 00:12:28,590 c'est-à-dire une version résumée des séquences entre les épisodes, 148 00:12:28,790 --> 00:12:32,950 et un autre qui va se consacrer, quant à lui, à l'écriture des 149 00:12:33,150 --> 00:12:33,910 dialogues. 150 00:12:34,350 --> 00:12:40,070 Les auteurs du  séquencier créent les intrigues hebdomadaires et 151 00:12:40,270 --> 00:12:44,810 les dialoguistes vont transformer ces intrigues en répliques pour 152 00:12:45,010 --> 00:12:46,630 les personnages. 153 00:12:46,830 --> 00:12:53,690 Les réalisateurs vont ensuite mettre en scène ces dialogues en respectant 154 00:12:53,890 --> 00:12:57,890 l'esthétique générale de la série "Plus Belle La Vie". 155 00:12:58,450 --> 00:13:02,650 Ainsi, le rôle des scénaristes est central dans la chaîne de 156 00:13:02,850 --> 00:13:06,910 production, alors que les réalisateurs occupent une fonction qui est beaucoup 157 00:13:07,110 --> 00:13:07,970 plus technique. 158 00:13:09,270 --> 00:13:12,350 Les contraintes de rationalisation imposées aux auteurs, 159 00:13:12,550 --> 00:13:17,030 donc aux scénaristes, redéfinissent leur périmètre 160 00:13:17,230 --> 00:13:23,490 d'activité, générant une tension non seulement entre les scénaristes 161 00:13:23,690 --> 00:13:27,450 séquenciers et ceux qui font le dialogue, mais également entre 162 00:13:27,650 --> 00:13:29,890 scénaristes et réalisateurs. 163 00:13:30,230 --> 00:13:38,790 Cette rivalité porte sur l'autonomie professionnelle et le degré de 164 00:13:38,990 --> 00:13:40,290 contrôle exercé sur son travail. 165 00:13:40,830 --> 00:13:45,330 Et chaque groupe cherche donc à protéger son territoire professionnel 166 00:13:45,530 --> 00:13:50,590 dans un cadre de production qui va être rationalisé, mais encore 167 00:13:50,790 --> 00:13:55,790 traversé par des incertitudes quant à la place que chacun occupe dans 168 00:13:55,990 --> 00:13:58,970 cette structure, dans sa division collective du travail. 169 00:13:59,250 --> 00:14:07,170 Ces tensions sont des sources et des ressources pour le sociologue 170 00:14:07,370 --> 00:14:11,550 qui va essayer de comprendre comment sont inégalement réparties les 171 00:14:11,750 --> 00:14:17,170 tâches entre les différents acteurs qui travaillent dans la rédaction 172 00:14:17,370 --> 00:14:21,270 de la production de "Plus Belle La Vie". 173 00:14:21,570 --> 00:14:26,750 Alors, Muriel Mille, elle enquête sur "Plus Belle La 174 00:14:26,950 --> 00:14:31,190 Vie" et s'appuie justement sur une méthode ethnographique du processus 175 00:14:31,390 --> 00:14:32,890 de fabrication de" Plus Belle La Vie". 176 00:14:33,090 --> 00:14:37,530 Elle va mener cette étude entre octobre 2008 et août 2010, 177 00:14:37,730 --> 00:14:42,690 avec plusieurs observations courantes 178 00:14:42,890 --> 00:14:46,630 dans les étapes de la production, de l'écriture au tournage. 179 00:14:46,830 --> 00:14:50,370 Ce travail d'observation, d'être sur place, d'observer comment 180 00:14:50,570 --> 00:14:54,610 les professionnels travaillent, est complété par une cinquantaine 181 00:14:54,810 --> 00:14:59,450 d'entretiens, environ la moitié avec les scénaristes et l'autre 182 00:14:59,650 --> 00:15:02,990 moitié avec les acteurs du processus, donc les producteurs, 183 00:15:03,190 --> 00:15:05,790 les réalisateurs, les assistants, les responsables d'écriture et 184 00:15:05,990 --> 00:15:06,750 de réalisation. 185 00:15:07,230 --> 00:15:14,350 Elle va aussi travailler sur une 186 00:15:14,550 --> 00:15:19,230 base de données retraçant les carrières des scénaristes engagés sur le 187 00:15:19,430 --> 00:15:24,450 feuilleton "Plus Belle La Vie" entre 2004 et 2010 pour construire 188 00:15:24,650 --> 00:15:26,030 son étude. 189 00:15:26,590 --> 00:15:32,210 Il y a plusieurs résultats de cette enquête qui sont intéressants. 190 00:15:32,410 --> 00:15:39,390 Le premier porte sur les contraintes qui émergent d'une production d'un 191 00:15:39,590 --> 00:15:40,650 flux de fiction. 192 00:15:41,490 --> 00:15:47,230 On va parler de la question du budget, mais la principale contrainte pour 193 00:15:47,430 --> 00:15:53,810 Muriel Mille réside justement dans le rythme soutenu imposé par un 194 00:15:54,010 --> 00:15:58,050 flux continu d'épisodes, empêchant toute interruption. 195 00:15:58,250 --> 00:16:03,130 Donc, l'écriture comme le tournage doivent être rationalisés pour 196 00:16:03,330 --> 00:16:08,850 respecter cette contrainte de flux : chaque jour, un nouvel épisode, 197 00:16:09,170 --> 00:16:15,310 sans pause, sans intervalle, sans pouvoir avoir une interruption. 198 00:16:16,130 --> 00:16:20,670 Cinq épisodes sont tournés chaque semaine, avec un rythme de production 199 00:16:20,870 --> 00:16:27,230 bien plus intensif que celui du cinéma, où trois minutes utiles de film 200 00:16:27,430 --> 00:16:28,430 sont tournées par jour. 201 00:16:28,790 --> 00:16:32,350 Pour "Plus Belle La Vie", c'est environ 20 minutes de film 202 00:16:32,550 --> 00:16:34,950 qui sont enregistrées quotidiennement. 203 00:16:35,190 --> 00:16:40,610 Les réalisateurs qui se succèdent chaque semaine sont supervisés 204 00:16:40,810 --> 00:16:45,910 par un directeur artistique, et ils doivent respecter les codes 205 00:16:46,110 --> 00:16:50,570 du feuilleton à chaque épisode, ce qui permet de garder une continuité, 206 00:16:50,770 --> 00:16:53,110 une trame, un fil rouge de la série. 207 00:16:53,430 --> 00:16:58,690 Ce directeur artistique va superviser et devenir une espèce de super 208 00:16:58,890 --> 00:17:04,130 technicien pour les réalisateurs, pour superviser toute l'organisation 209 00:17:04,330 --> 00:17:08,150 de l'écriture, du scénario à la production. 210 00:17:09,330 --> 00:17:14,210 À chaque étape, on a besoin d'un responsable, d'un directeur artistique, 211 00:17:14,410 --> 00:17:19,210 d'écriture, de postproduction, qui va veiller aux délais, 212 00:17:19,410 --> 00:17:23,570 mais aussi à la cohérence des épisodes, tout en rappelant les contraintes 213 00:17:24,750 --> 00:17:27,630 économiques et l'attention portée au public. 214 00:17:28,630 --> 00:17:34,470 Un autre aspect que Muriel Mille va faire émerger est que la majorité 215 00:17:34,670 --> 00:17:39,590 des scénaristes sont embauchés en contrats courts, mais courants. 216 00:17:39,790 --> 00:17:44,750 Donc, les scénaristes de séquenciers travaillent plusieurs semaines 217 00:17:44,950 --> 00:17:48,610 consécutives, tandis que les journalistes qui font les dialogues 218 00:17:48,810 --> 00:17:52,210 interviennent une ou deux semaines par mois. 219 00:17:53,010 --> 00:17:57,930 Il y a donc une manière de recruter ces professionnels avec des contrats 220 00:17:58,130 --> 00:18:00,750 et des conditions matérielles de travail qui sont différentes. 221 00:18:01,250 --> 00:18:05,270 Elle va aussi s'intéresser au fait que les techniciens, 222 00:18:05,470 --> 00:18:10,110 pour leur part, sont engagés pour la préparation et le tournage de 223 00:18:10,310 --> 00:18:17,330 cinq épisodes et pour des périodes d'un mois environ, cela à l'exception 224 00:18:17,530 --> 00:18:20,790 bien évidemment des chefs de poste et des scénaristes, qui vont être 225 00:18:20,990 --> 00:18:23,670 soumis à un contrat d'intermittence. 226 00:18:24,330 --> 00:18:28,430 Ce qu'elle va montrer, c'est que le contenu que l'on voit 227 00:18:28,630 --> 00:18:31,710 à la télévision, dont les épisodes de "Plus Belle La Vie", 228 00:18:31,910 --> 00:18:37,770 est aussi le résultat d'une série 229 00:18:37,970 --> 00:18:42,810 de négociations, de conflits entre les groupes professionnels, 230 00:18:43,010 --> 00:18:46,290 des manières de travailler, des compétences à la fois collectives 231 00:18:46,490 --> 00:18:51,410 et individuelles, mais aussi qui ont un réflexe sur la contrainte 232 00:18:51,610 --> 00:18:56,370 du rythme du temps et qui a aussi un réflexe sur les contrats de travail, 233 00:18:56,570 --> 00:19:00,450 sur la manière dont ces professionnels sont embauchés pour travailler. 234 00:19:02,830 --> 00:19:08,810 Muriel Mille va aussi parler d'une division intense du travail d'écriture. 235 00:19:09,690 --> 00:19:16,050 L'écriture de scénario est réalisée à Paris, divisée en deux étapes 236 00:19:16,250 --> 00:19:19,030 et répartie entre une quinzaine de professionnels. 237 00:19:19,890 --> 00:19:23,190 Bien que l'écriture collective soit courante aux États-Unis, 238 00:19:23,490 --> 00:19:29,830 en France, elle reste minoritaire, malgré quelques exemples qui sont 239 00:19:30,030 --> 00:19:32,470 les feuilletons quotidiens. 240 00:19:32,670 --> 00:19:35,630 Donc, les tensions entre les dialoguistes et les séquenciers 241 00:19:35,930 --> 00:19:39,470 reflètent la division du travail d'écriture. 242 00:19:39,670 --> 00:19:44,510 Le caractère collectif de cette écriture conduit chaque scénariste 243 00:19:44,710 --> 00:19:48,830 à redéfinir son rôle et à s'intégrer dans un groupe. 244 00:19:49,850 --> 00:19:53,150 Il y a donc une séparation des tâches entre la création d'intrigues 245 00:19:53,350 --> 00:19:56,670 et la rédaction du dialogue, ce qui va générer des divergences 246 00:19:56,870 --> 00:19:57,630 de perspectives. 247 00:19:58,870 --> 00:20:04,270 Chaque groupe va chercher à défendre son territoire professionnel. 248 00:20:04,470 --> 00:20:10,530 Ces tensions sont aussi influencées par les différences de carrière, 249 00:20:10,730 --> 00:20:14,330 de comment on est arrivé là, notre trajectoire professionnelle, 250 00:20:14,530 --> 00:20:18,250 mais aussi par une répartition genrée des postes. 251 00:20:18,830 --> 00:20:32,170 Parce que, dans la totalité de 252 00:20:32,370 --> 00:20:36,150 l'équipe on a 43 auteurs, pour les séquenciers on a 13 hommes 253 00:20:36,350 --> 00:20:40,950 et 8 femmes, et pour les dialoguistes on a 13 femmes et 9 hommes. 254 00:20:41,590 --> 00:20:49,450 La division du travail est aussi marquée par une perspective genrée 255 00:20:49,650 --> 00:20:51,490 du groupe professionnel. 256 00:20:51,930 --> 00:20:56,510 Conclusion : la rationalisation du processus d'écriture crée des 257 00:20:56,710 --> 00:21:01,250 rivalités entre les dialoguistes et les séquenciers, notamment autour 258 00:21:01,450 --> 00:21:04,390 de la définition de leur territoire professionnel. 259 00:21:04,750 --> 00:21:09,050 Les dialoguistes semblent donc accepter une moindre autonomie 260 00:21:09,250 --> 00:21:14,090 dans le processus créatif, ce qui reflète une division sexuelle 261 00:21:14,330 --> 00:21:15,090 du travail. 262 00:21:15,510 --> 00:21:20,030 De plus, les tensions ne se limitent pas à l'écriture, mais s'étendent 263 00:21:20,490 --> 00:21:24,090 également aux relations entre les scénaristes et les réalisateurs, 264 00:21:24,290 --> 00:21:29,290 avec des concurrences de visions concurrentes sur la définition 265 00:21:29,490 --> 00:21:32,290 des rôles à chaque étape de la production. 266 00:21:32,490 --> 00:21:36,650 Donc, le résultat, le contenu de "Plus Belle La Vie" à la télévision, 267 00:21:36,850 --> 00:21:42,490 est le fruit de cette tension entre des groupes professionnels qui 268 00:21:42,690 --> 00:21:49,370 essayent de définir et de défendre leur territoire, c'est-à-dire leur 269 00:21:49,570 --> 00:21:53,570 manière de travailler, leur processus créatif et leur 270 00:21:53,770 --> 00:21:58,050 perspective artistique de leur travail. 271 00:21:58,390 --> 00:22:04,170 Dans cette vidéo, on a donc évoqué le cas des scénaristes pour illustrer 272 00:22:04,370 --> 00:22:10,270 comment l'audiovisuel et le contenu produit dans des industries créatives 273 00:22:10,470 --> 00:22:18,410 sont le résultat des contraintes, des visions et des compétences 274 00:22:18,610 --> 00:22:21,870 qui vont s'articuler au sein des groupes professionnels. 275 00:22:22,070 --> 00:22:28,770 On pourrait aussi mentionner l'étude sur les animateurs, qui sont devenus 276 00:22:28,970 --> 00:22:33,270 des figures incontournables de la télévision, et dont le succès 277 00:22:33,470 --> 00:22:36,970 ou l'échec d'une émission dépend souvent de leur performance. 278 00:22:37,170 --> 00:22:41,130 Une enquête qui a été menée par Sabine Chalvon-Demersay et Dominique 279 00:22:41,330 --> 00:22:48,330 Pasquier entre 1986 et 1988, bien que datée aujourd'hui, 280 00:22:48,530 --> 00:22:55,490 dresse un panorama détaillé du fonctionnement du groupe professionnel 281 00:22:55,690 --> 00:22:58,470 des animateurs au sein de la télévision française.